Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Group of 20
Group of Twenty
Heavy smoker

Vertaling van "over 20 ministers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heavy smoker (over 20 per day)

gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)


Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors [ G-20,G20 | Group of Twenty | Group of 20 ]

Groupe des Vingt [ G-20,G20 | Groupe des 20 ]


Recommendation No R(88) of 20 October 1988 of the Committee of Ministers of the Council of Europe

Recommandation nº R(88) du 20 octobre 1988 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the last months, 20 high level visits by the HR/VP, a number of EU Commissioners and Member States' ministers took place, backed by several missions at technical level.

Au cours des derniers mois, 20 visites de haut niveau ont eu lieu, auxquelles ont participé, entre autres, la haute représentante/vice-présidente, un certain nombre de commissaires européens et des ministres des États membres; elles se sont appuyées sur plusieurs missions techniques.


Partly under pressure from the European Union, the Council of Europe and a number of Foreign Affairs Ministers, including our Dutch Minister Verhagen, this decree was temporarily suspended between 20 December and 20 January, enabling a number of children to come over on holiday after all, but no provisions have been made for the time after 20 January.

Sous la pression, en partie, de l’Union européenne, du Conseil de l’Europe et de plusieurs ministres des affaires étrangères, y compris de notre ministre hollandais, M. Verhagen, ce décret a été provisoirement suspendu entre le 20 décembre et le 20 janvier, afin de permettre à un certain nombre d’enfants de partir en vacances, mais aucune disposition n’a été prise pour la période après le 20 janvier.


According to media estimates, the Liberals have made over $20 billion in bogus pledges over the past two weeks, new spending that was not included in any of the three budgets that the minister brought in over the past year.

Selon les estimations des médias, les libéraux ont fait des promesses bidon de plus de 20 milliards de dollars ces deux dernières semaines. Ces nouvelles dépenses ne figuraient dans aucun des trois budgets que le ministre a présentés au cours de la dernière année.


(20) Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom in a joint declaration by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries, and such arrangements have yet to come into operation,

(20) Des dispositions prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été adoptées le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays; ces dispositions ne sont toutefois pas encore entrées en vigueur,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A letter from the Honourable John McCallum, P.C., M.P., then the Minister of National Defence and Minister Responsible for Emergency Preparedness, set out the new allocations: $10 million was to be provided over two years for equipment purchases; $59 million over six years for the development and delivery of a national first responder training program; and $20 million over six years to build Heavy Urban Search and Rescue (HUSAR) teams.

Une lettre de l’honorable John McCallum, c.p., député, ministre de la Défense nationale et ministre responsable de la Protection civile à l’époque précise les nouveaux crédits : 10 millions sur deux ans, destinés à l’achat d’équipements; 59 millions sur six ans pour le développement et la prestation d’un programme national de formation des secouristes; 20 millions sur six ans pour destiner aux équipes de recherche et de sauvetage en milieu urbain (SARMU).


(20) Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom in a joint declaration by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries, and such arrangements have yet to come into operation,

(20) Des dispositions prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été adoptées le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays; ces dispositions ne sont toutefois pas encore entrées en vigueur,


At the North Sea conference of European ministers in Norway, held 20-21 March, United Kingdom environment minister, Michael Meacher told fellow ministers that although radioactive discharges from Sellafield into the Irish Sea had been reduced by 99% over the past 25 years, UK ministers are now looking at ways of further cutting the discharges.

À la Conférence de la mer du Nord que les ministres ont tenue en Norvège les 20 et 21 mars, le ministre britannique de l'environnement, M. Michael Meacher, a indiqué à ses collègues que les déversements radioactifs provenant de Sellafield dans la mer d'Irlande avaient diminué de 99 % au cours des vingt-cinq dernières années mais que le Royaume-Uni cherchait à les réduire encore.


The House resumed consideration of the motion of Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Manley (Minister of Industry, Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency and Minister of Western Economic Diversification), — That Bill C–20, An Act respecting the commercialization of civil air navigation services, be now read a third time and do pass; And of the amendment of Mr. Crête (Kamouraska–Rivière- du-Loup), seconded Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “this House declines to give third reading to Bill C ...[+++]

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Manley (ministre de l’Industrie, ministre de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique et ministre de la Diversification de l’Économie de l’Ouest canadien), — Que le projet de loi C–20, Loi concernant la commercialisation des services de navigation aérienne civile, soit maintenant lu une troisième fois et adopté; Et de l’amendement de M. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), appuyé par M. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui ...[+++]


The Prime Minister's comments show unacceptable scorn towards the thousands of people who find themselves unemployed, not because of their own iniquity but mostly because of mismanagement by all federal governments of the last 20 years, in particular that of Pierre Elliott Trudeau in which, as Minister of Finance, the current Prime Minister was one of those who started the monstrous deficit spiral that has led to a debt of over $500 billion (1250) However, we understand why the Prime Minister drew applause from the richest members of our society, since th ...[+++]

Les propos du premier ministre révèlent un mépris inadmissible à l'endroit de ces milliers de personnes qui se retrouvent en chômage, non pas en raison de leur propre turpitude, mais bien en grande partie à cause de l'incurie administrative manifestée par tous les gouvernements fédéraux des 20 dernières années, en particulier celui de l'ex-gouvernement de Pierre Elliot Trudeau dont l'actuel premier ministre a été le ministre des Finances, l'un des initiateurs de la monstrueuse spirale du déficit qui a abouti à une dette de plus de 500 milliards de dollars (1250) On comprend, d'autre part, que le premier ministre ait été applaudi par les ...[+++]


Polish Prime Minister Marek Belka and EU Commissioner Danuta Hübner to join over 300 Presidents and Mayors at European Summit of Regions Cities on 19-20 May. Their message: decentralisation is the best guarantee for growth and jobs

Le Premier ministre polonais, M. Marek Belka, et M Danuta Hübner, membre de la Commission européenne, prendront part au Sommet européen des régions et des villes qui, ces 19 et 20 mai, réunira plus de 300 présidents et maires, pour y faire passer ce message: la décentralisation constitue la meilleure garantie pour la croissance et l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : g-20 g20     group of     group of twenty     over 20 ministers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 20 ministers' ->

Date index: 2023-04-04
w