Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over 200 people were killed » (Anglais → Français) :

Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


In total, over 200 people were killed by natural disasters in Europe in 2017.

Au total, plus de 200 personnes ont trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe en 2017.


In 2017 alone, 200 people were killed by natural disasters in Europe.

Sur la seule année 2017, 200 personnes ont perdu la vie lors de catastrophes naturelles en Europe.


Over 200 people were killed, hundreds got injured and 3.1 million are affected.

Plus de 200 personnes ont été tuées et des centaines d'autres ont été blessées; au total, ce sont 3,1 millions de personnes qui ont été affectées par cette catastrophe.


In 2005, 41 600 people were killed on the roads in the EU.

En 2005, 41600 personnes ont été tuées sur les routes de l'UE.


Points out that the Abu Sayyaf group is accused of carrying out the worst acts of terrorism committed in the Philippines, including deadly bombings such as the attack on a ferry in Manila in 2004 in which more than 100 people were killed.

rappelle que le groupe Abou Sayyaf est accusé d'être responsable des pires actes de terrorisme commis aux Philippines, notamment de sanglants attentats à la bombe, dont un contre un ferry à Manille, qui avait fait plus de 100 morts en 2004.


Large areas of the city were damaged badly. At least 200 people were killed, thousands were injured and many more have been left homeless.

Au moins 200 personnes ont perdu la vie, tandis que des milliers d’autres ont été blessées et que bien plus encore se sont retrouvées à la rue.


One of the reasons I realized that we needed action on the gun problem is because I knew in 1989, for example, that between 3,000 and 3,200 people were killed in car crashes each year.

L'une des raisons qui m'ont fait prendre conscience qu'il fallait agir dans le dossier des armes, c'est parce que je savais en 1989, par exemple, qu'entre 3 000 et 3 200 personnes se tuaient chaque année dans des accidents d'automobile.


To date this crisis has killed over 8,200 people, causing 5,000 deaths in 2002.

À ce jour, ce conflit a fait plus de 8 200 morts, dont 5 000 en 2002.


Although over one billion people travelled by air throughout the whole world in 1990, there were only 51 accidents involving civil aircraft in air transport worldwide, which resulted in the death of 641 people. By way of comparison, 631 people were killed in road accidents in the same year in Denmark, a country whose road safety standards rank among the best.

En effet, alors que plus d'un milliard de passagers ont emprunté la voie des airs pour leurs déplacements dans le monde entier en 1990, le transport aérien mondial a eu à déplorer 51 accidents d'avions de transport civils qui ont causé la mort de 641 personnes, à titre de comparaison, cette même année, 631 personnes ont trouvé la mort sur les routes du Danemark, l'un des Etats les plus performants en matière de sécurité routière.




D'autres ont cherché : over 200 people were killed     people     people were killed     manila in     than 100 people     least 200 people     city     has killed over     deaths in     crisis has killed     although over     one billion people     there     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 200 people were killed' ->

Date index: 2024-10-18
w