Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume pedal control
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Death of fish
Fish kill
Fish-kill
Give guidance over the phone
Give telephonic advice and support
Kill ratio
Normal kill ratio
Over-kill
Over-kill sterilization
Permitted hunter-kill ratio
Provide over the phone guidance
Provide social guidance over the phone
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Winter killing
Winter kills

Traduction de «has killed over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


death of fish | fish kill | fish-kill

destruction des poissons | mortalité de poisson


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid






Rules of proof and procedure in matters over which the Régie de l'assurance automobile has jurisdiction

Règles de preuve et de procédure applicables aux affaires pour lesquelles la Régie de l'assurance automobile a compétence


matter over which the Parliament of Canada has jurisdiction

domaine de compétence du Parlement


give guidance over the phone | provide over the phone guidance | give telephonic advice and support | provide social guidance over the phone

donner des conseils en matière sociale par téléphone


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[61] It is generally accepted that there have been some 150 or so contract killings over the last 10 years, very few of which have been uncovered and sanctioned.

[61] Il est généralement admis que quelque 150 assassinats commandités ont été commis depuis 10 ans, mais que très rares ont été ceux qui ont été révélés et sanctionnés.


Each year, over 330 people are killed at level crossings in the EU as a result of ignorance of, or failure to comply with, traffic rules.

Chaque année, plus de 330 personnes sont tuées à des passages à niveau rail-route dans l'Union européenne, par ignorance ou non-respect des règles de circulation.


- Figures: In 2000 road accidents killed over 40 000 people in the European Union.

-Chiffres: En 2000, les accidents de la route ont provoqué la mort de plus de 40,000 personnes.


Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the killings in Zabul highlight the particular dangers faced by Hazaras; whereas Hazara bus passengers have been separated from other passengers, abducted and, in some cases, killed in a number of incidents over the last two years;

E. considérant que les assassinats commis dans la province de Zaboul mettent en évidence les dangers auxquels sont particulièrement exposés les Hazaras; que des passagers hazaras voyageant en autobus ont été séparés des autres passagers, enlevés et, dans certains cas, tués, dans un certain nombre d'incidents survenus au cours des deux dernières années;


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of food and medical supplies being common; whereas by the end of November 2014 over 170 people were reported to have been ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre ...[+++]


Maximum stun-to-stick/kill interval(s) for frequency over 50 Hz(s).

Intervalle maximal entre étourdissement et saignée/mise à mort pour une fréquence supérieure à 50 Hz (en secondes).


With regard to terrorism, I believe that we must continue to say over and over again that it is not possible to achieve peace while there are suicide bombers who do not only kill themselves but who also kill others.

Pour ce qui a trait au terrorisme, je crois que nous devons continuer à répéter maintes et maintes fois que l’on n’atteindra pas la paix tant qu’il y aura des kamikazes qui non seulement se tuent mais tuent aussi d’autres personnes.


With regard to terrorism, I believe that we must continue to say over and over again that it is not possible to achieve peace while there are suicide bombers who do not only kill themselves but who also kill others.

Pour ce qui a trait au terrorisme, je crois que nous devons continuer à répéter maintes et maintes fois que l’on n’atteindra pas la paix tant qu’il y aura des kamikazes qui non seulement se tuent mais tuent aussi d’autres personnes.


H. whereas in the last few weeks again many people, for instance in Ambon, have been killed or wounded, bringing the total number of those killed on the Moluccans in the last 18 months to over 3 000 and the number of refugees and displaced persons to over 100 000,

H. considérant qu'à nouveau au cours des dernières semaines, de nombreuses personnes ont été assassinées ou blessées, à Ambon par exemple, ce qui porte le nombre total de meurtres perpétrés aux Moluques au cours des dix-huit derniers mois à plus de 3 000 et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées à plus de 100 000,


w