13. Considers that, both at Community level and regionally, information about all regional programmes should be obtainable from a single source; considers it important to confer greater responsibility on regional and local participants at every level of participation in planning, administering and implementing programmes, including their funding; considers that regional action locations should be sufficiently dispersed and local in relation to programmes and projects, but also takes the view that final responsibility and control over actual implementation should rest with democratically legitimized bodies;
13. considère que l'information concernant tous les programmes régionaux, au niveau tant communautaire que régional, devrait être dispensée par un seul "guichet"; considère qu'il est important d'accorder aux autorités régionales et locales davantage de responsabilités que par le passé à chaque étape de la conception, de la gestion et de la réalisation des programmes, y compris de leur financement; considère que les centres d'action régionale devraient être suffisamment décentralisés et locaux, ce en fonction des programmes et des projets, mais estime en même temps que la responsabilité finale et la réalisation effective doivent être confiées à des organes à légitimation démocratique;