(13) Whereas the recipient countries must be helped to introduce population programmes that are compatib
le with sustainable development and to develop strategies aimed at giving women the power to decide and achieving equality between women and men, which are determining factors in enabling women
to exercise choice over child-bearing, uptake of family planning and control over their own reproductive health, through measures in a variety of social, economic and cultural sectors, and in particular the key sectors of education and health
...[+++];
(13) considérant qu'il faut permettre aux pays bénéficiaires d'instituer des politiques démographiques équilibrées compatibles avec un développement durable, ainsi que de développer des stratégies visant à donner aux femmes le pouvoir de décision et à réaliser l'égalité des sexes, facteurs décisifs pour permettre aux femmes d'exercer un choix en matière de maternité, de recours à la planification familiale et de contrôle sur leur propre santé génésique, par des actions dans les différents domaines: social, économique et culturel, et tout particulièrement dans les secteurs clés que sont la santé et l'éducation;