Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Bent-over dumbbell fly
Bent-over dumbbell lateral
Bent-over dumbbell rear delt raise
Bent-over lateral raise
Bent-over rear deltoid raise
Croque madame
Croque-madame
Dumbbell rear lateral raise
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
OTC
OTC = Over-The-Counter Market
OTC drug
OTC medication
OTC medicine
Otc
Over The Counter
Over plus
Over sheets
Over the Counter Market
Over the counter
Over-the-counter
Over-the-counter drug
Over-the-counter medication
Over-the-counter medicine
Overs
Paper overs
Pigeon-holes
Plus sheets
Spoils
Troll-madam
Trou madame
VoIP
VoIP over Wi-Fi
VoIPWiFi
VoIPoWiFi
VoWLAN
VoWi-Fi
VoWiFi
Voice over IP
Voice over IP over Wi-Fi
Voice over WLAN
Voice over Wi-Fi
Voice over wireless LAN
Voice transmission over internet protocol

Vertaling van "over madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Over the Counter Market (WallStreet) = OTC (1) | OTC (Wall Street) = Over the counter (2) | OTC = Over-The-Counter Market (3) | Over The Counter (stocks) (4) | over the counter (5) | over-the-counter (6) | OTC (7) | otc (8) | over the counter (9)

hors-cote, avant-bourse (CH), sorte de marché hors cote (1) | marché de gré à gré (2) | marché OTC (Le Mois 11/92, p. 24) (3) | marché hors cote (4) | marché de gré à gré (5) | transaction de gré à gré (6) | otc over the counter (7)


voice over Wi-Fi | VoWi-Fi | VoWiFi | voice over IP over Wi-Fi | VoIP over Wi-Fi | VoIPoWiFi | VoIPWiFi | voice over wireless LAN | voice over WLAN | VoWLAN

voix sur Wi-Fi | voix sur IP sur Wi-Fi | VoIP sur Wi-Fi


bent-over dumbbell fly [ bent-over dumbbell lateral | bent-over lateral raise | bent-over rear deltoid raise | dumbbell rear lateral raise | bent-over dumbbell rear delt raise ]

oiseau [ élévation latérale, buste penché | écarté latéral penché en avant | élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol ]


over plus | over sheets | overs | paper overs | plus sheets | spoils

passe


over-the-counter drug | OTC drug | over-the-counter medication | OTC medication | over-the-counter medicine | OTC medicine

médicament sans ordonnance [ MSO ]


voice transmission over internet protocol | voice over IP [ VoIP ]

transmission de la parole par le protocole Internet | voice over internet protocol [ VoIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madam Speaker, as I mentioned before, the government has made unprecedented gains with respect to helping seniors, whether that be increasing the GIS, the new horizons seniors program by $10 million over the next two years, providing $50 million over the next two years to extend the targeted initiative for older workers until 2013-14, $400 million over two years in budget 2009 for housing for low-income senior and establishing a national seniors day and the federal elder abuse initiative.

C'est maintenant qu'il faut agir. Madame la Présidente, comme je l'ai déjà indiqué, le gouvernement a réalisé des progrès sans précédent dans l'aide aux personnes âgées, qu'il s'agisse de l'augmentation du Supplément de revenu garanti, de l'augmentation de 10 millions de dollars sur deux ans de la somme consacrée au programme Nouveaux Horizons pour les aînés, des 50 millions de dollars pour prolonger au cours des deux prochaines années, jusqu'en 2013-2014, l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, des 400 millions de dollars sur deux ans prévus dans le budget de 2009 pour le logement des aînés à faible revenu, de la proclamation de ...[+++]


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Berlin Declaration is addressed to the peoples of the EU, bidding them take stock of the extraordinary success with which our shared endeavour has met; recalling our European values, it must be the starting point for a new leap of imagination over and above the solidarities that have enabled certain shared policies to coalesce over the past half-century.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, la déclaration de Berlin s’adresse aux peuples de l’Union européenne pour qu’ils prennent la mesure de l’extraordinaire succès que constitue notre œuvre commune. Elle rappelle nos valeurs européennes et doit être le ciment d’un nouvel élan d’imagination, au-delà des solidarités qui ont permis de faire converger un certain nombre de politiques communes pendant un demi-siècle.


(EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Madam Vice-President of the European Commission, the experience acquired over recent years from dealing with natural and man-made disasters has revealed that there are shortcomings in the capacity for national intervention and, consequently, increased expectations of Community assistance, assistance which will need to have the attributes of effective intervention in the field of prevention and rapid response.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission européenne, l’expérience acquise ces dernières années en matière de gestion des catastrophes naturelles et anthropiques a mis en évidence des lacunes dans la capacité d’intervention nationale et, par conséquent, a accru les attentes relatives à une assistance communautaire, laquelle devra prendre la forme d’une intervention efficace dans le domaine de la prévention et de la réaction rapide.


Immigration Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Madam Speaker, I am honoured to table today petitions signed by over 15,000 Canadians from all over the country who call on the government to ensure that American war resistors who have conscientious objections to serving in the United States armed forces in the illegal war in Iraq be allowed sanctuary in Canada as refugees or through some other provision.

L'immigration M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Madame la Présidente, j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui des pétitions signées par plus de 15 000 Canadiens de toutes les régions du pays qui demandent au gouvernement de faire en sorte que les objecteurs de conscience américains qui refusent de servir dans les forces armées des États-Unis et de participer à la guerre illégale en Irak soient autorisés à rester au Canada comme réfugiés, ou par l’entremise d’une autre disposition de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Madam Speaker, obviously the debate would have ended sooner if the member had not chosen to stand and say the same things over and over again, as he accuses opposition members of doing.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/RD): Madame la Présidente, il est évident que le débat aurait pris fin plus rapidement si notre collègue n'avait pas choisi de répéter sans cesse les mêmes choses comme il accuse les députés de l'opposition de le faire.


(DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the day before yesterday, an aeroplane crashed over New York, and once again, we all held our breath because we were afraid that it was another terrorist attack.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un avion s’est écrasé avant-hier sur New York et nous avons tous retenu notre souffle, parce que nous craignions qu’il ne s’agisse de nouveau d’un attentat terroriste.


(NL) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I hope you will forgive me if I go over my speaking time by half a minute.

- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, j’espère que vous me pardonnerez si je dépasse mon temps de parole d’une demi minute.


(DE) Madam President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, competition stimulates business, as the example of the motor industry over the last 100 years has shown.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Vice-présidente de la Commission, chers collègues, la concurrence fait marcher le commerce, nous l'avons appris par exemple dans le domaine de l'industrie automobile au cours des 100 dernières années.


Whereas the issues and subject matter in Mr. Dixon's application to the Federal Court of Canada ruled on by Madam Justice Simpson are not matters for judicial determination, but rather are political matters and thus for political determination by the politics of responsible government, of which the Senate Committee's inquiry is such a political and parliamentary determination; and further, that Madam Justice Simpson took jurisdiction without common law, statutory or constitutional authority and ruled on this application, is by itself ...[+++]

Attendu que les questions posées et le sujet de la requête présentée par M. Dixon devant la Cour fédérale du Canada et sur laquelle Mme le juge Simpson a statué ne relèvent pas du judiciaire, mais sont de nature politique et qu'ils doivent être réglés par une décision politique, en vertu du principe du gouvernement responsable, et que l'enquête du comité sénatorial est un instrument de ce règlement politique et parlementaire; que Mme le juge Simpson a pris sur elle de se prononcer sur la requête sans que la common law, les lois ou la Constitution ne l'y autorisent, ce qui constitue en soi un acte politique et une ingérence; que la Cour ...[+++]


Madam Chairperson, Fellow Governors, Mr President, Ladies and Gentlemen, A year ago, our bank was going through difficult times, and many governors, including myself, felt it necessary to recall the need for the Board of Directors to strengthen their control over expenditure.

Madame le Président, Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Il y a un an, notre banque traversait une période difficile et bon nombre de gouverneurs - dont moi-même - jugeaient nécessaire de rappeler la nécessité d'un renforcement du contrôle des dépenses par le Conseil des gouverneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over madam' ->

Date index: 2023-04-07
w