Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague
Over my dead body

Vertaling van "over my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the moment I prepare to hand over this very challenging and interesting job to my good friend Jean-Claude Juncker, I want to say here, on my behalf and on behalf of all my colleagues of the Commission, that we wish the new Commission all the best, that they have a great challenge ahead of them but that they could count also on our support.

Au moment où je me prépare à passer le flambeau à mon cher ami Jean-Claude Juncker, qui reprend un poste à la fois très exigeant et stimulant, je présente personnellement et au nom de tous mes collègues de la Commission, tous mes vœux de réussite à la nouvelle Commission.


The question from my colleague does give me an opportunity to let him know that I do recall that when we first arrived here after the fall election of 1993, my good friend from Cypress Hills—Grasslands, my colleague from Prince George—Peace River and myself went over to pay and benefits.

La question de mon collègue me donne la chance de lui dire que je me rappelle ce qui est arrivé lorsque nous sommes arrivés ici pour la première fois après les élections de l'automne de 1993. Mon collègue et bon ami de Cypress Hills—Grasslands, mon collègue de Prince George—Peace River et moi-même sommes allés rencontrer les services de la rémunération.


My colleague, the member for Brossard—La Prairie, and all my colleagues who spoke before me, talked about the debates on public safety that have taken place in the House over the past 10 years, since 9/11.

Mon collègue le député de Brossard—La Prairie, et tous mes collègues qui m'ont précédé, ont parlé des débats qu'on a eus à la Chambre au cours des 10 dernières années sur la question de la sécurité publique, à la suite des événements du 11 septembre.


Finally, as rapporteur and coordinator of my group, I would like to extend my very warm thanks to my colleagues for their cooperation, not only on this report but also over the last five years.

Pour finir, je souhaiterais encore, en tant que rapporteure et coordinatrice de mon groupe, remercier chaleureusement mes collègues pour la qualité de leur coopération, non seulement sur le présent rapport, mais aussi durant les cinq années écoulées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I wish to begin by saying that, due to the previous debates over-running, my colleague Mrs Gill, who is chairwoman of the Delegation for relations with the countries of South Asia and the SAARC and author of this resolution, and my other colleague, Mr Moraes, have had to leave and they send their apologies.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer par dire qu’en raison des débats antérieurs qui se sont prolongés au-delà de l’horaire prévu, ma collègue Mme Gill, présidente de la délégation pour les relations avec les pays d’Asie du Sud et l’ASACR, et auteur de cette résolution, ainsi que mon autre collègue, M. Moraes, ont dû prendre congé et vous présentent leurs excuses.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


– Mr President, again on behalf of my British Conservative colleagues – my colleague Lord Inglewood, who worked on this, has spoken already – and my Group, I certainly welcome very much the excellent work of Mr Manders over a long period and also through conciliation.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.


Ms. Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/DR): Madam Speaker, it is my pleasure to speak to my colleague's Motion No. 20. My colleague from New Brunswick Southwest moved the motion in reaction to a situation he found himself in where he had put a question on the order paper that the government failed to answer over a period of a year.

Mme Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/RD): Madame la Présidente, je suis ravie d'intervenir au sujet de la motion n 20.


Before turning over the floor to my very able seatmate and colleague, I would like to move an amendment to the Alliance supply day motion, seconded by my colleague from Prince George Peace River.

Avant de céder la parole à mon voisin de banquette très compétent, je voudrais proposer un amendement à la motion d'opposition de l'Alliance avec l'appui de mon collègue de Prince George Peace River.


As to the last point made by my colleague on the other side of the House about secrecy, I have not a single clue as to how my colleagues on this side of the House voted, because I did not choose to peer over their shoulders.

Pour ce qui est de l'argument avancé par ma collègue de l'autre aile de l'Assemblée quant à la confidentialité du vote, je n'ai pas la moindre idée de la manière dont les collègues assis de mon côté de l'hémicycle ont voté parce que j'ai choisi de ne pas regarder par-dessus leur épaule.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     over my dead body     over my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over my colleague' ->

Date index: 2022-01-26
w