Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Carried over severance pay
Carried-over severance pay
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Equipment whose production extends over several periods
Losses accumulated over several financial years
Psychogenic depression
Reaction to stress
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "over several hours " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constri ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


carried-over severance pay [ carried over severance pay ]

indemnité de départ reportée [ indemnité de cessation d'emploi reportée | indemnité de fin d'emploi reportée ]


A rare X-linked inherited type of ocular albinism described in one African kindred (7 males over 3 generations) to date with characteristics of severe visual impairment, translucent pale-blue irides, a reduction in the retinal pigment and moderately

albinisme oculaire avec surdité sensorielle tardive


A rare chromosomal anomaly with clinical manifestations of mild to severe intellectual deficit, severe developmental delay, hypotonia with tendency to develop progressive hypertonia over time, minor facial anomalies and agenesis of the corpus callosu

syndrome de duplication/délétion inversée 8p


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


output of goods whose production extends over several periods of time

production des biens dont la fabrication s'étale sur plusieurs périodes


losses accumulated over several financial years

pertes accumulées au cours de plusieurs exercices


equipment whose production extends over several periods

biens d'équipement dont la production s'étale sur plusieurs périodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"It takes several hours to get by train from Klagenfurt to Ljubljana which are only 80 kilometres apart. Paris and Brussels are over 260 kilometres away and the train ride takes only a good hour.

«Il faut plusieurs heures pour se rendre en train de Klagenfurt à Ljubljana, pourtant distante de seulement 80 km. Paris et Bruxelles se situent à plus de de 260 kilomètres l'une de l'autre, or le trajet en train entre ces deux villes ne dure qu'une bonne heure.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I think it is important to recognize that excluding the last several hours of debate, this House has already had the opportunity over the last couple of months to have 26 hours of debate on the important issue of Kosovo.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je pense qu'il est important de reconnaître que, sans compter les dernières heures de débat, que la Chambre a déjà eu l'occasion au cours des deux derniers mois de discuter pendant 26 heures de l'importante question du Kosovo.


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; whereas Aleksei Navalny has been placed under house arrest for the next two months, and on 5 March 2014 was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities;

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter ...[+++]


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; whereas Aleksei Navalny has been placed under house arrest for the next two months, and on 5 March 2014 was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities;

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On Tuesday night, over the several hours we debated this matter, there were passionate pleas for an extension of this funding.

Mardi soir, nous avons débattu cette question pendant plusieurs heures et certains députés ont présenté un vibrant plaidoyer en faveur de la prolongation de ce financement.


As has already been said, on 24 and 25 January, several countries in the south of the Union suffered the effects of a severe storm with winds reaching speeds of nearly 200 km per hour over many parts of the Iberian peninsula as well as some 30% of total annual rainfall falling in just a few hours.

Comme cela a déjà été dit, les 24 et 25 janvier, plusieurs pays dans le sud de l’Union ont subi les effets d’une forte tempête avec des vents atteignant des vitesses de près de 200 km par heure sur une grande partie de la péninsule ibérique ainsi que 30 % des précipitations annuelles totales tombant en à peine quelques heures.


Last Thursday, I visited Portugal in order to spend several hours flying over the devastated regions of Santarém, Portalegre and Castelo Branco.

Jeudi dernier, je me suis rendu au Portugal pour survoler, pendant des heures, des régions dévastées: Santarem, Portalegre, Castelo Branco.


Finally, the Serbs attacked an Albanian border post and occupied three villages in Northeastern Albania for several hours, obliging over 4,000 Albanians to leave the region.

Enfin, les forces serbes ont attaqué un poste frontalier albanais et ils ont occupé pendant quelques heures trois villages dans le nord-est de l'Albanie, forçant plus de 4 000 Albanais à quitter la région.


I only intend to refer to two examples which are an attempt to improve or, in one case, to reverse Parliament's position at the eleventh hour: the original recital H proposed by the Committee on Legal Affairs reads: “Whereas the persons affected, who are Union citizens, have suffered losses, stress and uncertainty over this period of several years, as the result of being involved in protracted and repetitive litigation in hundreds of court proceedings over 12 years and have had their legitimate expectation of being able to exercise th ...[+++]

Je ne citerai que deux exemples, avec lesquels j’essaierai en dernière minute d’améliorer la position du Parlement ou même, dans un cas isolé, de la retourner : le considérant H initialement proposé par la commission juridique est le suivant : "considérant que, pendant toutes ces années, les intéressés, citoyens de l'Union européenne, ont subi un détriment et souffert de stress et d'angoisse, ont été mêlés à des procès interminables et multiples devant des centaines de tribunaux, sur une période de douze ans, et ont été frustrés dans leurs espoirs raisonnable ...[+++]


I am pleased also to support the government in bringing this legislation forward as well as the initiatives which will flow from this initiative in expanding Canada's sense of responsibility over the oceans and also in continuing the leadership which our Minister of Fisheries and Oceans has demonstrated to the great pride of all Canadians in taking the lead in the world in managing our ocean environment (1720 ) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Madam Speaker, I listened with interest for the last several hours to ...[+++]the debate with regard to this bill.

J'appuie le gouvernement et le félicite pour ce projet de loi et les autres initiatives qui découleront de cette loi et qui élargiront les responsabilités du Canada envers les océans. J'appuie également les démarches de notre ministre des Pêches et des Océans, qui s'est distingué sur la scène internationale, à la grande joie des Canadiens, en jouant un rôle prépondérant dans la gestion de nos ressources maritimes (1720) M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Madame la Présidente, j'ai suivi avec intérêt les dernières heures du débat qui s'est ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over several hours' ->

Date index: 2023-01-05
w