Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over the weekend that canada deeply regrets " (Engels → Frans) :

3. Takes note of the call to rapidly reinforce the EU’s Triton operation by tripling its funding for 2015 and 2016 and thereby allowing a more prominent presence in the Mediterranean of ships which could be involved in search and rescue operations; calls for this increase to be devoted solely to search and rescue in order to save lives; recalls, however, the restrictive mandate of FRONTEX concerning the priority of border surveillance over search and rescue operations, and deeply regrets the fact th ...[+++]

3. prend acte de l'appel à renforcer rapidement l'opération Triton de l'UE en triplant son financement pour 2015 et 2016 et en permettant ainsi une présence plus importante dans la Méditerranée de navires qui pourraient participer aux opérations de recherche et de sauvetage; demande que ce renforcement soit consacré uniquement aux opérations de recherche et de sauvetage afin de sauver des vies; rappelle, cependant, le mandat restrictif de FRONTEX, qui donne la priorité à la surveillance des frontières par rapport aux opérations de recherche et de sauvetage et ...[+++]


It is up to the Quebec people to determine its future and we deeply regret that the federal government has dragged the supreme court into it, because the way the question is worded is very tricky and neither Quebec nor Canada can get out of it easily, on the contrary.

Il appartient au peuple québécois de décider de son avenir et nous regrettons profondément que le gouvernement fédéral ait utilisé la Cour suprême par des astuces, parce que la façon dont la question est posée est extrêmement astucieuse et ne permettra, ni au Canada ni au Québec, de s'en sortir plus facilement, au contraire.


30. Expresses its deep concern over the outcome of the budget discussions of the 10th session of the Assembly of State Parties (ASP) on 12-21 December 2011, which threatened to leave the Court underfunded; deeply regrets that some European States Parties to the Rome Statute push for the adoption of a zero growth budget/lower budget, and that the Assembly did not agree to provide the Court with sufficient resources to effectively fulfil its judicial mandate and deliver justice in a robust, fai ...[+++]

30. exprime sa profonde préoccupation quant au résultat des négociations budgétaires lors de la 10 session de l'Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 12 au 21 décembre 2011, qui a menacé de laisser la Cour dans une situation de sous-financement; regrette profondément que des États européens, parties au statut de Rome, encouragent l'adoption d'un budget en stagnation voire en régression et que l'Assemblée n'ait pas accepté d'accorder à la Cour les ressources suffisantes afin de remplir efficacement son mandat judiciaire et de re ...[+++]


27. Expresses its deep concern over the outcome of the budget discussions of the 10th session of the Assembly of State Parties (ASP) on 12-21 December 2011, which threatened to leave the Court underfunded; deeply regrets that some European States Parties to the Rome Statute push for the adoption of a zero growth budget/lower budget, and that the Assembly did not agree to provide the Court with sufficient resources to effectively fulfil its judicial mandate and deliver justice in a robust, fai ...[+++]

27. exprime sa profonde préoccupation quant au résultat des négociations budgétaires lors de la 10 session de l'Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 12 au 21 décembre 2011, qui a menacé de laisser la Cour dans une situation de sous-financement; regrette profondément que des États européens, parties au statut de Rome, encouragent l'adoption d'un budget en stagnation voire en régression et que l'Assemblée n'ait pas accepté d'accorder à la Cour les ressources suffisantes afin de remplir efficacement son mandat judiciaire et de re ...[+++]


The Council deeply regrets the considerable loss of life during demonstrations in Egypt over the last few days.

2. Le Conseil déplore les très nombreuses pertes en vies humaines qui se sont produites lors des manifestations en Égypte au cours des derniers jours.


125. Deeply regrets that during the armed conflict between Russia and Georgia over South Ossetia and Abkhazia in August 2008 the violations of international humanitarian law resulted in hundreds of casualties and tens of thousands of displaced individuals; recalls that to this day Russia has fulfilled only the first point of its six-point ceasefire agreement with Georgia; deplores the deliberate destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia and Abkhazia during and after the conflict; stresses that im ...[+++]

125. regrette vivement qu'au cours du conflit armé entre la Russie et la Géorgie sur l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie en août 2008, les violations du droit humanitaire international aient fait des centaines de victimes et forcé des dizaines de milliers de personnes à se déplacer; rappelle que jusqu'ici, la Russie ne s'est conformée qu'au premier des six points de l'accord de cessez-le-feu avec la Géorgie; déplore la destruction délibérée dont ont été la cible des villages peuplés de Géorgiens en Ossétie du Sud et en Abkhazie pendant et après le conflit; ...[+++]


36. Welcomes the commitment given by the G20 regarding compensation practices to support financial stability, according to which the payment of bonuses must be spread out over several years and the bonuses paid must correspond to the real performance of the individuals concerned and the activities of banks over this period; deeply regrets, however, that the agreed principles of the G20 do not mention the possibility of applying targeted taxes or absolute caps;

36. se félicite de l'engagement pris par le G20 concernant les pratiques de rémunération afin de soutenir la stabilité financière, engagement selon lequel le paiement de bonus doit être réparti sur plusieurs exercices et les bonus versés doivent correspondre aux performances réelles des personnes concernées ainsi qu'aux activités des banques sur la période; regrette profondément, cependant, que les principes sur lesquels le G20 s'est entendu ne mentionnent pas la possibilité d'appliquer une fiscalité ciblée ou des plafonds absolus;


The Minister of Finance went on record that he deeply regretted the loss of over $220 billion of Canadian wealth but he did not see fit to offer an apology for the Conservatives' income trust fraud.

Le ministre des Finances a déclaré publiquement qu'il regrettait profondément la perte de plus de 220 milliards de dollars d'épargnes canadiennes, mais il n'a pas jugé bon de s'excuser pour la fraude conservatrice concernant les fiducies de revenu.


It was made very clear over the weekend that Canada deeply regrets that NATO's air operations resulted in the loss of civilian life at the Chinese embassy.

Au cours du week-end, le Canada a dit clairement qu'il regrettait profondément que les opérations aériennes de l'OTAN aient causé la mort de civils à l'ambassade de Chine.


In view of the situation of the stock, the Commission deeply regrets that Canada refused to allow the Scientific Council of NAFO to conduct such a study at a much earlier stage, as the Commission has been requesting for years.

Etant donné l'état du stock, la Commission déplore que le Canada ait tant tardé à autoriser le conseil scientifique de la NAFO à effectuer cette étude, qu'elle avait demandée depuis des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the weekend that canada deeply regrets' ->

Date index: 2022-02-17
w