Accordingly, I would like to conclude by noting that the endorsement of Bill C-259 by the finance committee simply does not demonstrate the kind of fiscal prudence and financial responsibility that has allowed Canada to enjoy eight consecutive surplus budgets (1915) Mr. Merv Tweed (Brandon—Souris, CPC): Mr. Speaker, is it not ironic that we would hear a Liberal government talk about making rash decisions, when in the middle of the night in a dimly lit room, it committed $4.6 billion of taxpayer money, overnight, in a heart beat?
C'est pourquoi j'aimerais conclure en disant que le fait que le Comité des finances endosse le projet de loi C-259 n'est tout simplement pas représentatif du genre de prudence fiscale et de responsabilité financière qui a valu au Canada huit budgets excédentaires consécutifs (1915) M. Merv Tweed (Brandon—Souris, PCC): Monsieur le Président, n'est-il pas ironique qu'un gouvernement libéral nous mette en garde contre les décisions précipitées, alors qu'au beau milieu de la nuit, dans une pièce mal éclairée, il n'a pas hésité à engager 4,6 milliards de dollars de l'argent des contribuables sans la moindre hésitation?