Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget overrun
Budgetary slippage
Contribute to
Overrun a budget
Produce revenue for their budgets
Responsibility for managing their budgets

Vertaling van "overrun their budgets " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


budget overrun | budgetary slippage

dérapage budgétaire


contribute to (a budget) | produce revenue for their budgets

alimenter le budget


responsibility for managing their budgets

responsabilité de gestion budgétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Insists that any revenue accruing to the EU budget deriving from the super levy fines shall be earmarked for reinvestment in the dairy sector, and that other assigned revenues from agriculture in 2014/2015 must remain under Heading 2; takes the view that the quota overrun charges levied in 2015, especially in the milk sector, should be used in their entirety for market support and other aid measures for the milk sector; welco ...[+++]

14. insiste pour que toutes recettes versées au budget de l'Union provenant des amendes liées au prélèvement supplémentaire soient affectées au réinvestissement dans le secteur laitier, et que les autres recettes affectées provenant de l'agriculture en 2014-2015 soient conservées à la rubrique 2; estime que les prélèvements perçus en 2015 pour dépassement de quotas, notamment dans le secteur du lait, devraient être intégralement destinés aux mesures de soutien du marché et aux autres mesures d'aide du secteur laitier; se félicite de la proposition de la Commission d'affecter ces recettes au FEAGA;


It seems on the other hand that there was, for instance, a recent report regarding the overrun or the shortfall within the military budget of $134 million, which I believe was in the army, and there seems to be an effort to cut the benefits to the soldiers and their families.

Il semble en effet, selon un rapport récent, qu'il y aurait eu un dépassement de 134 millions de dollars du budget militaire, du budget de l'armée de terre en fait, et que l'on s'efforcerait donc de réduire les avantages accordés aux soldats.


– (DE) Mr President, in contrast to my fellow Members who have overrun their time, in a similar way to the budget overrun, I will attempt to be brief.

– (DE) Monsieur le Président, contrairement à mes confrères qui ont dépassé leur temps de parole, tout comme le budget a été dépassé, j’essayerai d’être bref.


The government and the taxpayer are responsible for the front-end costs associated with their annual budgets, as well as any cost overruns, as we are experiencing currently with Point Lepreau.

Le gouvernement et les contribuables doivent assumer les coûts initiaux prévus dans son budget annuel, ainsi que tout dépassement de coûts, comme dans le cas de Point Lepreau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further to the recent reports in the Greek press concerning the exchange of letters between the Commission and the Greek Government, can the Commission state its position on the fact that various measures and projects under the 2 CSF in Greece have overrun their budgets? What are its views on the 'Railways' programme?

À la lumière d'articles parus récemment dans la presse grecque concernant l'échange de lettres entre la Commission et le gouvernement grec, la Commission pourrait-elle indiquer quelle est sa position en ce qui concerne les dépassements des coûts auxquels auraient donné lieu différents travaux et mesures relevant du deuxième CCA en Grèce, d'une part, et le programme "Chemins de fer", d'autre part ?


1. Operators’ organisations may, in accordance with a procedure laid down by the Member State, request amendments to the content and budget of their approved work programme, provided that this does not involve an overrun on the amount withheld pursuant to Article 110i(4) of Regulation (EC) No 1782/2003.

1. Une organisation d’opérateurs peut demander, suivant une procédure à déterminer par l’État membre, des modifications du contenu et du budget de son programme de travail déjà approuvé, sans que celles-ci puissent comporter un dépassement du montant retenu en application de l’article 110 decies, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003.


This was partly because of the work of automatic stabilisers in response to a slower macroeconomic recovery than assumed in the 2002 BEPGs, but also because expenditure overruns and/or unfunded tax changes in several countries (e.g. Germany, France, Ireland, Italy, Austria, Portugal, and Finland) led to deterioration in their underlying budget position.

Ceci s'explique en partie par le jeu des stabilisateurs automatiques en réponse à une reprise de l'activité moins soutenue que ce que prévoyaient les GOPE 2002, mais aussi par la détérioration des positions budgétaires sous-jacentes imputable à des dépassements de dépenses et/ou à des réformes fiscales non financées dans plusieurs pays (Allemagne, France, Irlande, Italie, Autriche, Portugal et Finlande).


Hospitals have budget overruns and sometimes do not manage their affairs; doctors may prescribe more than they are required to — those types of things occur.

Les hôpitaux dépassent leur budget et, dans certains cas, n'administrent pas leurs affaires; certains médecins prescrivent plus que de raison — ce genre de problème existe.


Indeed, the pressure on certain operational programmes is such that they are tending to overrun their budgets.

En effet, la pression sur certains programmes opérationnels est telle qu'ils tendent à dépasser leur budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overrun their budgets' ->

Date index: 2021-04-03
w