Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «own citizens perhaps » (Anglais → Français) :

Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


Clearly, during times of crisis, each state must facilitate matters for its own citizens, perhaps with projects aimed at those who find themselves in difficulties or out of work.

Il est clair qu’en temps de crise, chaque pays doit aider ses propres citoyens, peut-être par des projets destinés aux personnes en difficulté ou au chômage.


Does the government's ambiguous attitude not suggest that perhaps Canada is using the protocol on child soldiers as a marketing tool on the international stage, while refusing to apply it to its own citizens?

Devant une attitude aussi ambiguë, n'y a-t-il pas lieu de se demander si le Canada n'utilise pas le protocole sur les enfants soldats comme outil de marketing à l'étranger, tout en refusant d'en faire profiter ses propres ressortissants?


Perhaps the most complex threat we face today is that posed to our own citizens by non-state actors and violent extremists, particularly if – God forbid – those violent extremists were able to get their hands on any weapons of mass destruction.

La menace la plus dangereuse à laquelle nous sommes confrontés aujourd’hui est celle que constituent pour nos concitoyens les acteurs non étatiques et les extrémistes violents, surtout, à Dieu ne plaise, s’ils venaient à mettre la main sur des armes de destruction massive.


Our citizens, perhaps more than any other Canadians, are required to participate in decision-making around our own very existence and future.

Nos citoyens sont tenus — peut-être plus que n’importe quels autres Canadiens — de participer aux décisions concernant leur avenir et leur existence même.


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legislation.

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


A North American security perimeter would mean harmonizing our borders and immigration policies with our neighbours, sharing common standards (1010) [English] The perimeter involves harmonizing customs and immigration policies among Canada, the United States and perhaps Mexico to ensure that there are common and regular standards on our external frontier so that we do not have to slow down internal trade and we do not have to excessively infringe upon the rights of our own citizens ...[+++]

Un périmètre de sécurité nord-américain signifie qu'on harmonise nos frontières et nos politiques d'immigration avec nos voisins, qu'on se dote de standards et de normes communes (1010) [Traduction] La création d'un périmètre de sécurité suppose l'harmonisation des politiques douanières et des politiques d'immigration du Canada, des États-Unis et peut-être aussi du Mexique.


I should like to say here that I have a feeling, perhaps a ray of optimism on this dark and difficult day, that it is the will of the Member States and, I believe, of our citizens, that the crisis in Iraq – which has given rise to so much discussion and will surely continue to do so over coming weeks and months, perhaps even years – should now be used as a springboard by the European Union for drawing important conclusions about its own institutions, about our role, about the challenges we face and about how we can deal with this situ ...[+++]

Par rapport à tous ces points, je voudrais souligner que j’ai le sentiment et je vois même une lueur d'espoir en ce jour si pénible que nous vivons, que la volonté des pays membres, mais je crois aussi de nos citoyens, est que cette crise de l’Irak, qui a fait couler tellement d’encre et continuera de le faire les semaines et mois à venir, voire les années à venir, serve de point de départ pour que nous, en tant que UE, tirions d'importantes conclusions sur nos propres institutions, notre propre rôle, sur les défis que nous devons relever et sur la manière de faire face à cette situation de façon plus efficace.


It is therefore natural that two fears should be prevalent in today’s Europe. The first is that Europe is irreversibly losing its leading position in the world economy to the United States. The second fear, which is perhaps more serious, is that in order to recover this leading position, in order not to lose ground irreversibly, Europe may have to put its own social model at risk, to make social exclusion in Europe worse, and this will affect our own citizens.

Il est donc normal que la société européenne éprouve aujourd'hui deux craintes : la première que l'Europe ne perde irrémédiablement le leadership de l'économie mondiale au profit des États-Unis d'Amérique ; la deuxième, peut-être la plus grave, que pour récupérer ce leadership, pour ne pas perdre du terrain irrémédiablement, l'Europe ne doive remettre en cause son propre modèle social, qu'elle ne permette l'aggravation de l'exclusion et qu'elle n'affecte ainsi sa propre citoyenneté.


The phenomenon of the homegrown threat is more difficult to deal with because, in many cases, they are people likely to be citizens of our own country, perhaps born here or arrived in Canada at a very young age.

Le terrorisme de l'intérieur est plus difficile à contrôler parce qu'il s'agit dans bien des cas de citoyens de notre pays, peut-être nés ici ou arrivés à un très jeune âge.




D'autres ont cherché : european citizen     perhaps     its own citizens     own citizens perhaps     suggest that perhaps     our own citizens     our citizens     our citizens perhaps     parliament – perhaps     slow down     states and perhaps     which is perhaps     perhaps born     citizens     own country perhaps     own citizens perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own citizens perhaps' ->

Date index: 2023-10-16
w