Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own experiences last » (Anglais → Français) :

Declaring Pope John Paul II Day in Canada would recognize a leader who advocated understanding and acceptance of people of all faiths and backgrounds, a man who initiated a global movement of interfaith dialogue, who had a lasting impact on Canada and the rest of the world, and a man whose message mirrors Canada's own experiences with diversity, both cultural and ethnic.

L'institution de la Journée du pape Jean-Paul II au Canada accorderait une reconnaissance à un chef spirituel qui a prôné la compréhension et l'acceptation entre les peuples de toutes confessions et origines, un homme qui a instauré un mouvement mondial de dialogue interconfessionnel, qui a eu une incidence durable sur le Canada et le reste de la planète et dont le message concorde avec l'expérience canadienne de la diversité tant culturelle qu'ethnique.


After all, our own experience – gathered from the referendums in the Netherlands, France and, last but not least, Ireland – has taught us how the eurocracy responds to the will of the people and expressions of this will.

Après tout, notre propre expérience des référendums aux Pays-Bas, en France et, enfin, en Irlande nous a montré comment l’eurocratie répondait à la volonté de la population et aux expressions de sa volonté.


Indeed my own experiences in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, the Palestinian Territories and Angola have been some of the most special experiences for me during the last five years.

En effet, les expériences que j’ai eues en Afghanistan, en République démocratique du Congo, dans les territoires palestiniens et en Angola ont été parmi les plus spéciales de ces cinq dernières années.


As well as that, from my own experience in Ireland, over the last 10 years the one key element with regard to the solution of conflict and of discrimination and of hatred, is dialogue.

Par ailleurs, ma propre expérience en Irlande au cours des dix dernières années m’a appris que le dialogue est la composante fondamentale de toute solution à un conflit, aux discriminations ou à la haine.


If our own history in Europe has taught us anything, if our own experience of conflict resolution within the European Union or indeed in the wider world has taught us anything, it is that only through negotiation and dialogue can we actually achieve a lasting and just settlement.

S’il y a une chose que notre propre histoire européenne et notre propre expérience en règlement des conflits au sein de l’Union européenne et dans le monde entier nous ont apprise, c’est que seuls la négociation et le dialogue peuvent garantir une résolution durable et équitable.


The hon. member for St. John's West must know from his own experience that he is unlikely to sway the Chair on this point, because on March 18 last year I gave a ruling on a similar point raised by him when he suggested that a statement by the then prime minister made outside the House appeared to contradict the budget statements made by the Minister of Finance in the House.

Le député de St. John's-Ouest doit savoir à partir de sa propre expérience qu'il est improbable qu'il réussisse à convaincre la présidence à ce stade-ci, car le 18 mars de l'année dernière, j'ai rendu une décision sur un point semblable qu'il a soulevé lorsqu'il a laissé entendre qu'une déclaration par le premier ministre de l'époque faite à l'extérieur de la Chambre semblait contredire les déclarations budgétaires faites par le ministre des Finances à la Chambre.


I want to share with members some of my own experiences over the last 20 years.

J'aimerais faire part aux députés de certaines expériences que j'ai eues au cours des 20 dernières années.


They got that information also. They then met last Monday, considered all of that, applied their own experience to it and produced a report which, in effect, recited all of the issues involved and the aspects, dangers, risks and the pros and cons of the arguments relating to BSE.

Ils se sont alors réunis lundi dernier, ont considéré tous ces éléments, mis leur propre expérience en pratique et ont rédigé un rapport qui, en effet, expose tous les points concernés et les aspects, dangers, risques et le pour et le contre des arguments en matière d'ESB.


The report aims to summarise the experience gained in the last twelve months in applying the provisions on the obligations placed on a system vendor to prevent its parent carriers benefiting from preferential treatment in the operation of the CRS which, either separately or jointly, they own or effectively control.

Ce rapport a pour objet de faire la synthèse de l'expérience acquise au cours des douze derniers mois en matière d'application des dispositions relatives aux obligations imposées à un vendeur de système pour éviter que les transporteurs associés bénéficient d'un traitement préférentiel du fait des SIR qu'ils possèdent ou contrôlent individuellement ou conjointement.


Members need only consider their own experiences last summer in earning the trust of their constituents to know how well elections are managed in Canada.

Les députés n'ont qu'à repenser aux expériences qu'ils ont vécues l'été dernier, lorsqu'ils cherchaient à obtenir la confiance des électeurs, pour constater à quel point les élections sont bien gérées au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own experiences last' ->

Date index: 2024-11-16
w