Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own farmers because it would seem " (Engels → Frans) :

I would also like to highlight the fact that these requirements are lower that those imposed on our own farmers, because it would seem that imposing exactly the same standards on third-country imports would go against World Trade Organisation (WTO) rules.

Je voudrais également mettre en lumière le fait que ces exigences sont moins strictes que celles qui sont imposées à nos propres éleveurs, parce qu’il semblerait qu’imposer exactement les même normes aux importations des pays tiers serait aller contre les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).


Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to pr ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]


Instead of requiring a lower level of damage in less favoured areas, the economic weakness of farmers operating in such regions would seem better taken into account by foreseeing a higher maximum level of compensation.

Au lieu d'exiger un niveau de dommages inférieur dans les régions défavorisées, il semblerait que la faiblesse économique des agriculteurs travaillant dans ces régions serait mieux prise en considération si l'on prévoyait un niveau maximal d'indemnisation plus élevé.


(a) the entity is in breach or there are objective elements to support a determination that the institution will be in breach, in the near future, of the requirements for continuing authorisation in a way that would justify the withdrawal of the authorisation by the ECB or competent authority including but not limited to because the institution has incurred or is likely to incur losses that will deplete all or a significant amount of its own funds.

(a) l'entité enfreint les exigences qui conditionnent le maintien de l'agrément, ou des éléments objectifs permettent de conclure qu'elle les enfreindra dans un proche avenir, dans des proportions justifiant un retrait de l'agrément par la BCE ou l'autorité compétente, notamment mais pas exclusivement du fait que l'entité a subi ou est susceptible de subir des pertes qui absorberont la totalité ou une partie substantielle de ses fonds propres.


These considerations show that flat rate direct payments would not be in line with the purpose of direct payments, which is to provide an adequate level of income support to farmers, because they would distort the relation between incomes in agriculture and in other sectors of the economy in the EU-12 as well as in the EU-15.

Ces considérations montrent que les paiements directs forfaitaires ne seraient pas conformes à l’objectif des paiements directs, qui est d’atteindre un niveau approprié d’aide au revenu pour les agriculteurs, parce qu’ils fausseraient le rapport entre les revenus du secteur agricole et ceux d’autres secteurs de l’économie de l’UE-12, ainsi que de l’UE-15.


Such an alignment of the relevant provisions of Directives 2003/71/EC and 2004/39/EC is likely to reduce complexity and costs for investment firms in the event of private placements because the firms would be able to define the persons or entities to whom the placement is to be addressed relying on their own list of professional clients and eligible counterparties.

Une telle harmonisation des dispositions correspondantes des directives 2003/71/CE et 2004/39/CE est de nature à réduire la complexité et les coûts pour les entreprises d’investissement en ce qui concerne les placements privés car ces entreprises pourraient définir les personnes ou entités auxquelles est destiné le placement sur la base de leurs propres listes de clients professionnels et de contreparties éligibles.


With your usual vehemence you are concealing your own failure, because I would remind you that you renounced your own resolution of 2001, which was in favour of a framework directive, and in January you were forced to accept the fact that we were reiterating our demand for a legislative act by means of the codecision procedure.

Par votre véhémence habituelle, vous masquez votre propre échec, car je vous rappelle que vous avez renié votre propre résolution de 2001, favorable à une directive-cadre, et que vous avez dû accepter en janvier que nous réitérions notre demande d’un acte législatif en codécision.


This point should be stressed, all the more so because it would seem that when a fishing undertaking fishes stocks under different recovery plans, it is obliged to comply with the provisions of all of the recovery plans concerned, both for catches from stocks subject to recovery measures and catches from stocks of similar species.

Ce point doit être souligné, d’autant plus qu’il apparaît que lorsqu’une entreprise de pêche exploite des stocks soumis à différents plans de reconstitution, elle est tenue de satisfaire aux dispositions de l’ensemble des plans de reconstitution concernés, à la fois pour les captures issues de stocks à reconstituer et pour les captures issues de stocks d’espèces associées.


– (FR) Mr President, this report is an ode to the spirit of enterprise, but behind the lyricism lie subsidies and aid distributed by the European institutions, because it would seem that the spirit of enterprise needs an injection of hard cash.

- Monsieur le Président, ce rapport est une ode à l'esprit d'entreprise, mais derrière les expressions lyriques il y a des subventions et des aides distribuées par les institutions européennes, car il faut croire que l'esprit d'entreprise a besoin d'encouragements sonnants et trébuchants.


On the other hand, it seems that it would be difficult to accept for a citizen who has committed a minor infraction that just because the offence was committed in another Member State, he or she would have to pay procedural costs far exceeding the fine itself.

Par ailleurs, un citoyen ayant commis un délit mineur aurait du mal à accepter de devoir payer des frais de procédure largement supérieurs à l'amende proprement dite pour la simple raison que le délit a été commis dans un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : our own farmers     own farmers because     would     would seem     questioned because     someone     his activities would     there seems     weakness of farmers     better taken into     such regions would     regions would seem     limited to because     way that would     support to farmers     because     line     direct payments would     for investment firms     private placements because     own list     firms would     own failure because     with     because i would     more so because     comply     because it would     european institutions because     just because     it would     seems     own farmers because it would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own farmers because it would seem' ->

Date index: 2021-08-21
w