In my experience as an advocate for employees as a trade union representative, I know that workers are vulnerable and are put in uncomfortable situations in the workplace where they wish to come forward with evidence of wrongdoing but do not feel safe or able to do so (1345) I know that is not an infrequent experience in my own workplace, in my own working life and certainly in today's public sector.
À la suite de mon expérience à titre de représentant syndical, de défenseur des employés, je sais que les travailleurs sont vulnérables et sont placés dans des situations inconfortables en milieu de travail lorsqu'ils veulent présenter des preuves d'actes répréhensibles. Ils ne se sentent pas bien protégés ou en mesure de le faire (1345) Je sais que c'est assez fréquent dans mon propre milieu de travail, dans ma propre vie active et chose certaine, dans la fonction publique actuelle.