Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Policy owned alone

Vertaling van "own office alone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Office of the Government Inspector of State-owned Works of Art

Bureau de l'Inspecteur national des Objets mobiliers historiques


examination of the facts by the Office of its own motion

examen d'office des faits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just if I were to go from my own office alone, I don't think in the last four years that I've dealt with more than one or two non-visible minority refugees, whether you're talking about Bangladesh, Pakistan, India, Sri Lanka, Africa, Vietnam, or even China, if you're looking at the whole issue.

À en juger par l'expérience que j'en ai à mon bureau seulement, je ne crois pas depuis quatre ans avoir eu à faire à plus de un ou deux réfugiés de minorités non visibles, qu'il s'agisse du Bangladesh, du Pakistan, de l'Inde, du Sri Lanka, de l'Afrique, du Vietnam ou même de la Chine, de façon générale.


It is impossible to believe this rogue actor theory that it was Nigel Wright acting alone, when we have documents that continue to surface showing it was a coordinated effort in the Prime Minister's own office and that his own staff were involved in the cover-up.

Il est impossible de croire à cette thèse d’un franc-tireur voulant que Nigel Wright ait agi tout seul alors que des documents continuent d’être produits, montrant qu’il s’agissait d’un effort concerté du Cabinet du premier ministre et que des membres de son personnel étaient impliqués.


Back in June it seemed somewhat possible that the Prime Minister simply had no idea what was going on in his own office and that Nigel Wright acted alone with no one else involved or informed.

En juin, il semblait probable que le premier ministre n'ait eu aucune idée de ce qui se passait dans son propre cabinet, et que Nigel Wright ait agi seul, sans informer ou impliquer qui que ce soit.


14. Condemns Israel’s continued illegal settlement building and expansion activities in the West Bank, including in East Jerusalem, and the recent announcement made by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu about the construction of 300 new settlement units in Beit El and 500 units in East Jerusalem, as well as the demolition of 142 Palestinian-owned homes and other infrastructure in Area C and in East Jerusalem in August 2015 alone, including 16 donor-funded structures, leading to the displacement of 201 Palestinians, among them 121 children, according to the UN Office for the C ...[+++]

14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans la zone C et à Jérusalem-Est rien qu'au mois d'août 2015, y compris les 16 structures financées par des don ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the province of Ontario alone, over the past 25 years, some 22 police officers have been gunned down with their own weapon.

Pour la seule province de l'Ontario, au cours des 25 dernières années, environ 22 policiers se sont fait abattre avec leur propre arme.


We need only look at the random involvement in this mission – what is after all a largely French-driven operation – to understand why many in Chad, Sudan and the Central African Republic, let alone our own military officers, have a seriously sceptical attitude towards this project.

Il suffit de considérer l’implication aléatoire dans cette mission – qui est après tout une opération largement dirigée par les Français – pour comprendre pourquoi tant de gens au Tchad, au Soudan et en République centrafricaine, sans parler de nos propres officiers militaires, se montrent sérieusement sceptiques quant à ce projet.


The immigration minister has shown time and again to both sides of the House and to Canadians across the country that she is completely incapable of running her own office, let alone a government department.

La ministre de l'Immigration a montré à maintes reprises aux deux côtés de la Chambre et aux Canadiens, partout au pays, qu'elle est tout à fait incapable de gérer son propre cabinet, et encore moins un ministère.


Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de lancer ces campagnes d’information, de faire ...[+++]


Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de lancer ces campagnes d’information, de faire ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : policy owned alone     own office alone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own office alone' ->

Date index: 2024-05-15
w