Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own side because he realizes » (Anglais → Français) :

In other words, he challenged Parliament to do its job and to create law in areas of moral controversy because he realized unlike many others that judge-made law in those areas was really a reflection of parliamentary failure.

Autrement dit, il a poussé le Parlement à faire son travail et à légiférer dans des domaines où il y a controverse sur le plan moral parce qu'il s'est rendu compte, contrairement à bien d'autres, que la jurisprudence dans ces domaines était en réalité le reflet de l'échec du Parlement.


We can tell President Lukashenko that he must stop his repression of demonstrations, his repression of opponents and his repression of the press in his own country, because he himself represents a government that thinks it has a monopoly on the right to decide what is right and what is wrong, what is balanced, what is neutral and what is objective, not only in its own assertions, but also in those of the opposition and those of the foreign press.

Nous pouvons lui dire qu’il doit arrêter de réprimer les manifestations, les opposants et la presse dans son pays car il est le représentant d’un gouvernement qui pense avoir le monopole du droit de décider de ce qui est vrai et de ce qui est faux, de ce qui est équilibré, neutre et objectif, pas seulement dans ses affirmations mais également dans celles de l’opposition et de la presse étrangère.


– (FR) Mr President, Commissioner, it is my task to present the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and for once, if I may say so, with pleasure. The draftsman we had selected decided not to submit this report in his own name, because he did not agree with the fact that, as a result of the vote in the Economic and Monetary Affairs Committee , emphasis was laid on the tax conditions for a harmonious internal market.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il me revient de présenter la position de la commission économique et monétaire et pour une fois, si j'ose dire, avec plaisir, le rapporteur que nous avions désigné ayant renoncé à présenter ce rapport en son nom personnel, car il regrettait que le vote de la commission économique et monétaire ait conduit à insister sur les conditions fiscales d'un marché intérieur harmonieux.


I invite him instead to look at the speech from the member for Stoney Creek on his own side, because he realizes, as we realize, that it is not enough just to care.

Je l'invite plutôt à se reporter au discours d'un collègue de son propre parti, le député de Stoney Creek, qui est conscient, comme nous, qu'il ne suffit pas d'être préoccupé.


It drove this man to take his own life because he could see no way out the situation (1735) Because of this case and for his own well-being, the well-being of other parents and especially the well-being of children my constituent has continually kept the issue in the forefront when addressing the groups he speaks to.

Il s'est enlevé la vie parce qu'il ne voyait aucune manière de s'en sortir (1735) À cause de ce cas tragique, pour son propre bien-être, pour le bien-être des autres parents et tout particulièrement pour celui des enfants, cet électeur de ma circonscription a toujours placé cette question au premier plan lorsqu'il s'adressait à des groupes.


Our opinions differ also in this case, but I also know that Mr Arvidsson has been subjected to quite a lot of pressure and harsh criticism from sections of his own Group because he has not been sufficiently industry-friendly. I think it says something about him that he has resisted some of this criticism.

Nos opinions divergent sur cette affaire également, mais je sais que M. Arvidsson a dû faire face à d'assez fortes pressions et à des critiques vigoureuses de la part de certains pans de son propre groupe, pour ne pas avoir suffisamment soutenu les intérêts de l'industrie. Le fait qu'il ait su résister en partie à ces critiques me semble parler en sa faveur.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


Are we to understand that the minister formed his own committee because he felt that the CRTC was not able to make what he sees as an appropriate recommendation and that his own committee would make a recommendation that would suit him?

Doit-on comprendre que si le ministre a formé son propre comité, c'est qu'il considère que le CRTC n'était pas apte à faire une recommandation qu'il juge adéquate, et que c'est pour cela qu'il a créé son comité afin d'obtenir la recommandation qui lui convenait?


Former commissioner Zaccardelli, in a conference in 2005 before the International Police Association, came out and said that he had finally come around as well because he realized that his comments were no longer persuading the Canadian public.

L'ancien commissaire Zaccardelli a dit en 2005, au cours d'une conférence présentée devant l'International Police Association, qu'il avait finalement changé d'avis parce qu'il s'était rendu compte que ses commentaires ne convainquaient plus le public canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own side because he realizes' ->

Date index: 2022-09-03
w