Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «own wheat there is nothing intrinsically wrong » (Anglais → Français) :

Obviously if Mr. or Mrs. Farmer could get a permit to export the grain or mill their own wheat there is nothing intrinsically wrong or evil in milling flour or exporting wheat.

Si un agriculteur peut obtenir un permis pour exporter son grain ou le moudre lui-même, il n'y a rien d'intrinsèquement mal à moudre de la farine ou à exporter du blé.


That is because they know that the Wheat Board is a huge advantage to Canadian farmers. Thirteen times they filed complaints at trade tribunals and 13 times they were defeated because the American trade tribunal knows there is nothing unfair about Canadian farmers acting collectively in their own best interests.

Ils ont porté plainte 13 fois auprès des tribunaux du commerce et ils ont perdu 13 fois leur cause parce que le tribunal américain du commerce sait qu’il n’y a rien d’injuste à ce que les agriculteurs canadiens unissent leurs forces dans leur propre intérêt.


Mr. Speaker, the Americans certainly understand what an advantage the Wheat Board is to farmers because 13 times they went to the WTO and complained that it was an unfair trade practice because it was such an advantage, and 13 times the WTO ruled that there was nothing unfair about Canadian farmers acting collectively to stand up in their own best interests.

Monsieur le Président, il va sans dire que les Américains comprennent l'avantage qu'offre la Commission canadienne du blé aux céréaliculteurs parce que, à 13 reprises, ils ont présenté une plainte à l'OMC pour pratique commerciale déloyale mais, chaque fois, l'OMC a jugé qu'il n'y avait rien de déloyal à ce que les céréaliculteurs canadiens agissent collectivement pour défendre leurs intérêts.


There is nothing wrong, by the way, with organisations defending their own interests, as long as this takes place in an open and balanced fashion.

Par ailleurs, il n’y a rien de mal au fait que les organisations défendent leurs intérêts pour autant que cela se passe de manière ouverte et équilibrée.


There is currently insufficient information available to assume that nothing is wrong, but the European Parliament also has its own responsibility.

Actuellement, les informations disponibles ne nous permettent pas de supposer que tout va bien, mais le Parlement européen a aussi sa propre responsabilité.


There is nothing wrong with it, elections are an important part of politics, but it would be better, Mr Poettering, if, when this House was discussing Austria, and when we were discussing Italy, you had not jumped up like Savonarola and said that we were meddling in the internal affairs of Member States, only, when your own country was being discussed, to start working the crowds as if you were addressing a campaign rally in Osnabrück.

Il n'y a rien de grave à cela, en politique, la campagne électorale est un élément important, mais il eût mieux valu, Monsieur Poettering, lorsque l'Assemblée a débattu de l'Autriche et de l'Italie ensuite, ne pas vous poser ici en Savonarole et ne pas prôner systématiquement l'ingérence dans les affaires intérieures des États membres, pour ensuite vous comporter vous-même ici, quand il s'agit de votre propre pays, comme si vous vous trouviez à un meeting électoral à Osnabrück.


There is nothing wrong with it, elections are an important part of politics, but it would be better, Mr Poettering, if, when this House was discussing Austria, and when we were discussing Italy, you had not jumped up like Savonarola and said that we were meddling in the internal affairs of Member States, only, when your own country was being discussed, to start working the crowds as if you were addressing a campaign rally in Osnabrück.

Il n'y a rien de grave à cela, en politique, la campagne électorale est un élément important, mais il eût mieux valu, Monsieur Poettering, lorsque l'Assemblée a débattu de l'Autriche et de l'Italie ensuite, ne pas vous poser ici en Savonarole et ne pas prôner systématiquement l'ingérence dans les affaires intérieures des États membres, pour ensuite vous comporter vous-même ici, quand il s'agit de votre propre pays, comme si vous vous trouviez à un meeting électoral à Osnabrück.


Three, there is nothing wrong with ministers of the crown lobbying even in their own areas of responsibility for friends and relatives. In fact, they have a duty to do so.

Troisièmement, il n'y a rien de mal à ce que des ministres exercent des pressions, même dans leur propre secteur de responsabilités, en faveur d'amis et de parents.


This is not to assist xenophobic consumers who wish to reject all things foreign – although there is nothing wrong with the desire to support one's own farmers who are facing unprecedented economic pressures.

Cette mesure ne vise pas à aider les consommateurs xénophobes, désireux de rejeter tous les produits venant de l'étranger - bien qu'il n'y ait rien de mal à vouloir soutenir les agriculteurs de son pays, qui doivent faire face à des pressions économiques sans précédents.


When the government and the House pass laws to protect our environment and the parliamentary secretary says that there is nothing wrong with legislation that his own government has brought forward being legally challenged, what kind of world are we in?

Lorsque le gouvernement et la Chambre font adopter des lois pour protéger notre environnement, et que le secrétaire parlementaire, lui, dit qu'il n'y a pas de problème à ce que ces lois qu'il a lui-même fait adopter soient contestées juridiquement, dans quel monde sommes-nous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own wheat there is nothing intrinsically wrong' ->

Date index: 2021-05-08
w