Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "owned would then " (Engels → Frans) :

Each EU country would then develop their own strategic plan – approved by the Commission – setting out how they intend to meet the objectives.

Chaque pays de l'UE élaborera ensuite son propre plan stratégique - qui sera approuvé par la Commission - dans lequel il indiquera comment il envisage d'atteindre les objectifs.


The EC Treaty would then also provide that this court, like the Court of First Instance (Articles 225 and 243 to 245 of the EC Treaty), would adopt its own rules of procedure and order provisional measures, and that its judgments would be enforceable in the Member States in the same way as decisions of the Court of Justice.

Le traité CE prévoirait également que, comme le tribunal de première instance (articles 225 et 243-245 du traité CE), cette juridiction adopte ses propres règles de procédure, ordonne des mesures provisoires et que ses jugements aient force exécutoire dans les Etats membres au même titre que les décisions de la Cour de justice.


Many economists are saying that the Greek crisis would not exist on a European scale if Greece had retained its own currency, whose exchange rate would then have been reduced significantly.

Selon de nombreux économistes, la crise grecque n’existerait pas à l’échelle européenne si la Grèce avait conservé sa devise, dont le taux de change aurait dès lors baissé de façon considérable.


The second question is: do you think that it would be possible to introduce a risk premium for derivatives which would then be used to strengthen the banks’ own capital?

Ma deuxième question est la suivante: pensez-vous qu’il serait possible d’introduire une prime de risque pour les produits dérivés qui renforcerait alors les fonds propres des banques?


We would very much like to see own capacity being built up, at least to a certain extent, and own project administration, which would then enable us to build up a store of data and expertise to assist with that effort.

Nous souhaiterions vivement voir un renforcement des capacités propres, au moins dans une certaine mesure, et une gestion propre des projets, ce qui nous permettrait ensuite d’établir une réserve de données et d’expertise pour soutenir cet effort.


Neither the principal nor the interest on such subordinated loan capital may be repaid if such repayment would mean that the own funds of the institution in question would then amount to less than 100 % of that institution's overall capital requirements.

Ni le principal ni les intérêts de ces emprunts subordonnés ne peuvent être remboursés si ce remboursement implique que les fonds propres de l'établissement considéré tombent alors à un niveau intérieur à 100 % des exigences globales de fonds propres de l'établissement.


Projects would be proposed by researchers on their own initiative, without thematic constraints, on subjects of their choice. Projects would then be selected, without any obligation for transnational collaboration, on the basis of their scientific excellence, as assessed by peer review. [15]

Proposés par les chercheurs à leur propre initiative, sans contrainte de thème, sur des sujets de leur choix, les projets seraient sélectionnés sans obligation de collaboration transnationale sur la seule base de la qualité scientifique (« excellence ») telle qu'elle est évaluée par la «peer review» [15].


If the ability existed to restore order and also to harmonise the fiscal and social conditions in all our own countries – and this is valid not only in the maritime sphere but also in that of heavy goods vehicles – then, certainly, a directive such as this would acquire credibility, and it would then be possible to talk about fair competition.

Si l’on était capable de remettre de l’ordre, si l’on était capable également d’harmoniser les conditions fiscales et sociales entre nos propres pays - et cela est valable aussi bien dans le domaine des poids lourds que dans le domaine maritime - alors certes, une directive comme celle-ci acquerrait une crédibilité, et l’on pourrait alors parler de concurrence équitable.


These undertakings would then have to provide their own finance, so that the whole risk would remain with the undertaking.

Ces entreprises devraient ainsi recourir à l'autofinancement, ce qui aurait pour effet de faire peser sur elles tout le risque.


The Commission is looking in particular at the idea of delegating joint inspections in the field of traditional own resources, to be carried out on the basis of the modules, to national audit bodies set up in the Member States, on the basis of an exchange of letters. The Commission would then assess the results and the quality of the checks and ultimately give its agreement or ask for further information.

La Commission examine tout particulièrement l'opportunité de déléguer à des corps nationaux d'audit mis en place dans les Etats membres, sur la base d'échange de lettres, la conduite, sur la base de ces modules, de contrôles associés en matière de ressources propres traditionnelles ; la Commission procéderait ensuite à l'évaluation des résultats et de la qualité des vérifications, cette évaluation se concluant soit par un agreement de la Commission soit par des demandes de compléments d'informations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'owned would then' ->

Date index: 2024-06-11
w