Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code du domaine de l'Etat
Code of State-owned property
Crown Property
Crown-owned property
Currently owned property
Individual property
Own property
Owner-occupied property
Privately owned property
Residential property for one's own use
Residential property for the participant's own use
Right to own property
Right to property
Sic utere tuo ut alienum non laedas
The Dispute Settlement Body may have its own chairman

Vertaling van "owning property have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sic utere tuo ut alienum non laedas [ use your own property so as not to injure the property of another ]

sic utere tuo ut alienum non laedas


individual property (1) | own property (2)

biens propres




crown-owned property [ Crown Property ]

bien de l'Etat [ propriété de l'Etat ]


right to own property | right to property

droit à la propriété | droit de propriété


privately owned property

propriété privée, biens privés | bien


Code du domaine de l'Etat | Code of State-owned property

Code du domaine de l'Etat


residential property for the participant's own use | residential property for one's own use | owner-occupied property

propriété de logement pour ses propres besoins


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


the Dispute Settlement Body may have its own chairman

l'Organe de règlement des différends pourra avoir son propre président
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 331 Mr. Paul Dewar: With regard to the purchase, sale and renovation of diplomatic properties by the Department of Foreign Affairs, Trade and Development: (a) how many properties have been purchased in each of the last ten fiscal years; (b) how many properties have been sold in each of the last ten fiscal years; (c) what were the locations and prices of all properties valued over $250 000 purchased in each of the last ten fiscal years; (d) what were the locations and prices of all properties valued over $250 000 sold in each of the last ten fiscal years; (e) are property ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 331 M. Paul Dewar: En ce qui concerne l’achat, la vente et la rénovation de propriétés diplomatiques par le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement: a) combien de propriétés ont été achetées au cours de chacun des dix derniers exercices; b) combien de propriétés ont été vendues au cours de chacun des dix derniers exercices; c) quels étaient l’adresse et le prix de toutes les propriétés évaluées à plus de 250 000 $ que le Ministère a achetées au cours de chacun des dix derniers exercices; d) quels étaient l’adresse et le prix de toutes les propriétés évaluées à plus de 250 000 $ que le Ministère a vendues au cours de chacun des dix derniers exercices; e) est-ce que l’achat ou ...[+++]


The people of Southern Sudan who lived and worked in the North, sometimes even owning property, have fled to the South in tens, even hundreds, of thousands. They will probably now have to be reintegrated in the southern economy.

Les Sud-Soudanais qui vivaient au Nord et qui avaient un emploi là-bas, avec des propriétés parfois, ont fui littéralement vers le Sud par dizaines de milliers, voire par centaines de milliers, et ils vont devoir être réintégrés probablement dans l’économie du Sud.


Mr. Speaker, I would like to ask the member what her response is to the initiatives taken by the government to finally in history give first nations women the right to own property, the right to have division of property in the case of marital breakdown.

Monsieur le Président, j'aimerais demander à la députée quelle est sa réaction face aux initiatives prises par le gouvernement en vue d'accorder aux femmes des Premières nations, pour la première fois de l'histoire, le droit à la propriété, ainsi que le droit au partage des biens matrimoniaux en cas de rupture d'union.


Clearly, any relevant provisions must not unduly restrict the right of citizens to ensure their own security on their own property, nor must they restrict their right to ensure their personal safety when undertaking important public duties or after having done so.

Il est clair en même temps que les dispositions applicables ne doivent pas restreindre de manière excessive le droit des citoyens à assurer leur propre sécurité sur leur propriété, pas plus qu'elles ne doivent restreindre leur droit à assurer leur sécurité personnelle lorsqu'ils remplissent d'importantes missions d'ordre public ou après les avoir accomplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, the inhabitants have the right to their own property and have the right to return there.

Premièrement, les habitants ont le droit de jouir de leur propriété et d’y retourner.


First of all, the inhabitants have the right to their own property and have the right to return there.

Premièrement, les habitants ont le droit de jouir de leur propriété et d’y retourner.


It says that religious minorities do not have the right to own property, to publish and to teach that they have everywhere in the European Union.

On y dit que les minorités religieuses n’ont pas le droit de posséder, de publier, d’enseigner, comme partout dans l’Union européenne.


What it really boils to is very simple: fairness for the province of Saskatchewan, control of their own property, the ability to profit from its own resources so the people of Saskatchewan may be able to enjoy better health care, better roads, have money returned to them and put into their pockets.

Il ne tient qu'à un principe tout simple: l'équité pour la province de la Saskatchewan, son droit de propriété et sa capacité de tirer des redevances de ses propres ressources afin que sa population puisse bénéficier de meilleurs soins de santé et de meilleures routes et avoir davantage d'argent dans ses poches.


Even though property rights are not in the constitution I would think members opposite would support the principle that individual Canadians should be able to own their own property and to have free use of it.

Bien que le droit à la propriété ne figure pas dans la Constitution, je suis d'avis que les députés d'en face appuieraient le principe selon lequel les Canadiens devraient être maîtres de leur propriété et l'utiliser comme bon leur semble.


I would like to see the right to own property entrenched in the Constitution, something we do not have constitutionally now (1210 ) I wonder if the member thinks it would be useful to allow natives on reserves to actually own the land.

D'ailleurs, je voudrais que le droit de propriété soit inscrit dans la Constitution, ce qui n'est pas le cas actuellement au Canada (1210) Je me demande si la députée croit qu'il serait utile de permettre aux autochtones des réserves de posséder vraiment les terres qu'ils occupent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'owning property have' ->

Date index: 2022-03-01
w