A. whereas although the former Yugoslav Republic of Macedonia was granted the status of candidate for accession to the EU as long ago as 2005, as of today no date for the start of accession negotiations has yet been set; whereas this prolonged situation is adding frustration and uncertainty, having regard to the sustained pace of reforms undertaken lately by the Skopje authorities,
A. considérant que, quoique l'ancienne République yougoslave de Macédoine ait obtenu en 2005 déjà le statut de candidat à l'adhésion à l'Union européenne, il n'a toujours pas été fixé à ce jour de date d'ouverture des négociations d'adhésion; considérant que cette situation qui perdure alimente frustration et incertitude, eu égard au rythme soutenu des réformes entreprises dernièrement par les autorités de Skopje,