There were two grazing systems: continuous, where cattle were put on in the spring and left on the pasture until they were taken off in the fall; and a 10-paddock rotation system where an area was divided into 10 paddocks and the steers rotated at regular intervals around the 10 paddocks.
On avait également choisi deux systèmes pastoraux: continu, c'est-à-dire que le bétail était placé au printemps et restait en pâture jusqu'à la fin de l'automne, et un système de rotation entre dix enclos: on avait subdivisé une pâture en dix enclos entre lesquels on faisait une rotation à intervalles réguliers.