This lasting situation leads to the depletion of pasture lands as well as to the scarcity and/or the weaker quality of available fodder, thus creating an extremely difficult economic situation for farmers, located in the areas affected by the drought, who maintain whole herds under extensive breeding systems and have to respect the retention period provided for in the second subparagraph of Article 111(2) of Regulation (EC) No 73/2009.
Cette situation qui perdure entraîne l'appauvrissement des pâturages et une pénurie et/ou une diminution de la qualité des fourrages disponibles, mettant ainsi dans une situation financière extrêmement difficile les agriculteurs dont les exploitations sont situées dans les zones de sécheresse, qui doivent maintenir des troupeaux entiers dans des systèmes d'élevage extensif et, plus particulièrement, respecter la période de détention prévue à l'article 111, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 73/2009.