Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paid great attention " (Engels → Frans) :

As in earlier years, Portugal and the Commission paid great attention to the management of urban waste in order to meet the targets set in the Strategic Plan for solid urban waste (PERSU), adopted in 1996.

Comme c'était déjà le cas avant l'année 2000, le Portugal et la Commission attachent une attention particulière à la gestion des déchets urbains, en vue d'accomplir les objectifs fixés dans le Plan Stratégique de Résidus Solides Urbains (PERSU), qui a été adopté en 1996.


The Commission has paid great attention to the need to ensure a balanced and inclusive representation of the sports movement when organising meetings and events.

La Commission a accordé une grande attention à la nécessité de garantir une représentation équilibrée et inclusive des mouvements sportifs lors de l’organisation de rencontres et d’événements.


The European Commission has always paid great attention to ensuring the individual rights of mobile citizens, above all as regards those advantages relating to the sphere of social security.

La Commission européenne a toujours veillé étroitement à garantir les droits individuels des citoyens mobiles, surtout concernant les avantages en matière de sécurité sociale.


− Madam President, I am impressed by honourable Members’ involvement with this dossier and I have paid great attention to all the remarks made this evening.

− (EN) Madame la Présidente, je suis impressionnée par l’implication de Mesdames et Messieurs les Députés dans ce dossier et j’ai prêté une grande attention à toute les remarques faites ce soir.


– (ES) Madam President, as you are well aware, we in the Committee on Development have always paid great attention to the situation of women in these countries.

- (ES) Madame la Présidente, comme vous le savez, la commission du développement a toujours prêté une grande attention à la situation des femmes dans ces pays.


– (ES) Madam President, as you are well aware, we in the Committee on Development have always paid great attention to the situation of women in these countries.

- (ES) Madame la Présidente, comme vous le savez, la commission du développement a toujours prêté une grande attention à la situation des femmes dans ces pays.


The success of the Spanish Model has shown that investing heavily in public awareness campaigns does not always yield the expected results. Great attention must be paid to the specific information given to the media: systematic and comprehensive information should be provided about organ donation and transplantation through media outlets. Researchers have argued that the use of the mass media in Spain on the issue of organ donation has greatly influenced the creation of a positive social atmosphere around organ donation and transplant ...[+++]

Le succès du modèle espagnol montre qu'un investissement important dans des campagnes de sensibilisation du public ne produit pas toujours les résultats attendus. Une grande attention doit être accordée aux informations spécifiques fournies aux médias: le don et la transplantation d'organes doivent faire l'objet d'une information systématique et complète par les médias. Des chercheurs affirment que l'utilisation des médias de masse en Espagne sur la question du don d'organes a largement contribué à créer un environnement social favorable concernant le don et la transplantation d'organes[10].


The Commission has as a result always paid great attention to developing contacts with social partners and civil society organisations involved in social fields in Turkey, in particular with a view to bringing them closer to EU standards and ensuring full respect for trade union rights as defined by the International Labour Organisation (ILO).

C’est pourquoi la Commission a toujours pris soin de développer des liens avec les partenaires sociaux et les organisations de la société civile engagées sur ces questions en Turquie, notamment en vue de favoriser un rapprochement avec les normes communautaires et le plein respect des droits syndicaux, tels qu’ils sont définis par l’Organisation internationale du travail (OIT).


As in earlier years, Portugal and the Commission paid great attention to the management of urban waste in order to meet the targets set in the Strategic Plan for solid urban waste (PERSU), adopted in 1996.

Comme c'était déjà le cas avant l'année 2000, le Portugal et la Commission attachent une attention particulière à la gestion des déchets urbains, en vue d'accomplir les objectifs fixés dans le Plan Stratégique de Résidus Solides Urbains (PERSU), qui a été adopté en 1996.


In all of this the Commission has paid great attention to the contribution which civil society can make.

Dans le cadre de toutes ces initiatives, la Commission accorde une grande attention à la contribution que peut apporter la société civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paid great attention' ->

Date index: 2024-11-11
w