20. Calls for particular attention to be paid to regions affected by the restructuring of enterprises and sectors, and by the closure or relocation of enterprises, with the aim of promoting their reindustrialisation by generating synergies between port activity, logistics and the development of ancillary industries offering greater added value; also calls for a mechanism to be created for exchanging successful industrial practices among Atlantic Arc regions;
20. demande qu'une attention toute particulière soit accordée aux régions qui font l'objet d'une restructuration de leurs entreprises et de leur secteurs, ainsi que d'une fermeture ou d'une délocalisation d'entreprises ayant pour but de promouvoir leur réindustrialisation via la création de synergies entre l'activité portuaire, la logistique et le développement d'industries auxiliaires à valeur ajoutée plus importante; demande par ailleurs la création d'un mécanisme d'échange des meilleures pratiques industrielles entre les régions de l'arc atlantique;