Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan’s military ruler general pervez " (Engels → Frans) :

Pakistan’s military ruler General Pervez Musharraf has made it clear that he wishes to continue as head of state as well as head of his country’s army after his present term finishes in 2007.

Le général Pervez Musharraf, dirigeant militaire du Pakistan, a fait part de sa volonté de demeurer à la tête de l’État et des forces armées de son pays au terme de son mandat actuel en 2007.


Pakistan’s military ruler General Pervez Musharraf has made it clear that he wishes to continue as head of state as well as head of his country’s army after his present term finishes in 2007.

Le général Pervez Musharraf, dirigeant militaire du Pakistan, a fait part de sa volonté de demeurer à la tête de l’État et des forces armées de son pays au terme de son mandat actuel en 2007.


Several additions were made to the laws from 1977 until 1986, under military ruler General Muhammad Zia-ul-Haq, including penalties of life imprisonment or death.

Plusieurs dispositions, dont certaines prévoyant des peines d'emprisonnement à vie et des peines de mort, ont été ajoutées aux lois de 1977 à 1986, sous la présidence du général Mohammed Zia-ul-Haq.


8. Calls upon Pakistan’s military, economic and political partners, particularly the United States of America, to stop all military and economic aid, with the exception of humanitarian aid, to Pakistan until General Pervez Musharraf restores a fully representative, democratically functioning political system;

8. demande aux partenaires militaires, économiques et politiques du Pakistan, particulièrement aux États-Unis d'Amérique, de suspendre, à l'exception de l'aide humanitaire, toute aide militaire et économique au Pakistan jusqu'à ce que le général Pervez Musharraf rétablisse un système politique véritablement représentatif et démocratique;


D. whereas the manner in which President Pervez Musharraf succeeded in having himself re‑elected as President when the entire opposition was absent from Pakistan’s Parliament is a reflection of the contempt in which democratic norms are held by Pakistan’s military leader,

D. considérant que la manière dont le président Pervez Musharraf est parvenu à se faire réélire en tant que Président alors que la totalité de l'opposition était absente du Parlement pakistanais, reflète le mépris dans lequel les normes démocratiques sont tenues par le chef militaire pakistanais,


Pakistani President Pervez Musharraf, while supposedly a friend of the West, has long been accused of allowing the Taliban safe haven in Pakistan’s western tribal lands, which are generally thought of as ungovernable.

Le président pakistanais Pervez Musharraf, pourtant un ami de l’Occident, a longtemps été accusé de laisser les talibans se réfugier impunément dans les terres tribales de l’ouest, que l’on dit généralement ingouvernables.


It was clear in September 2003, when Pakistan's General Pervez Musharraf visited Ottawa, that engagement of Canadian troops and Taliban forces was inevitable.

En septembre 2003, il était clair, lorsque le général Pervez Musharraf est venu à Ottawa, que l'affrontement entre les troupes canadiennes et les forces talibanes était inévitable.


K. whereas in 2003 there will be a presidential election in which the application of Sharia law could be an electoral issue as Islamic parties urge General Ibrahim Babangida, a former military ruler, to stand,

K. considérant qu'en 2003 se déroulera une élection présidentielle dans laquelle l'application de la charia pourrait être un enjeu électoral étant donné que les partis islamiques pressent le Général Ibrahim Babangida, ancien dirigeant militaire, de se présenter,


The statutory laws, articles, sections, and special amendments, such as the blasphemy laws, laws of evidence, and other discriminations, are incorporated into the constitution of Pakistan from time to time by the fanatic rulers particularly in the martial law regime of General Zia Ul haq which have downgraded the Christians, outcasts, and second-grade citizens of Pakistan.

Les textes législatifs, les articles, les dispositions et les amendements spéciaux, comme les lois sur le blasphème, sur la preuve et autres textes discriminatoires sont intégrés périodiquement dans la constitution du Pakistan par des dirigeants fanatiques, particulièrement sous le régime de la loi martiale du général Zia Ul haq—qui a abaissé les chrétiens en les ostracisant et en en faisant des citoyens de second ordre au Pakistan.


In this regard, General Ashfaque Pervez Kayani, chief of Pakistan's army staff, has a heavy responsibility.

À cet égard, le général Ashfaq Parvez Kayani, le commandant de l'armée pakistanaise, porte une lourde responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan’s military ruler general pervez' ->

Date index: 2021-11-14
w