Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Palestinian Interim Self-Governing Authority
Palestinian Interim Self-Government Authority

Vertaling van "palestinian government took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestinian Interim Self-Government Authority

autorité palestinienne intérimaire autonome


Palestinian Interim Self-Government Authority

Gouvernement autonome intérimaire palestinien


Palestinian Interim Self-Governing Authority

Autorité palestinienne intérimaire autonome


Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority

Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. Deplores the fact that the EUBAM Rafah mission has suspended its operations since Hamas took control of the Gaza Strip, along with the reduction in its staff complement, while stressing that its continued presence in the region demonstrates the willingness of the EU to contribute to any action that might facilitate the dialogue between Israelis and Palestinians; considers it regrettable that the Israeli Government has not authorised ...[+++]

58. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que l ...[+++]


56. Deplores the fact that the EUBAM Rafah mission has suspended its operations since Hamas took control of the Gaza Strip, along with the reduction in its staff complement, while stressing that its continued presence in the region demonstrates the willingness of the EU to contribute to any action that might facilitate the dialogue between Israelis and Palestinians; considers it regrettable that the Israeli Government has not authorised ...[+++]

56. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que l ...[+++]


We unquestionably support the tireless efforts of President Abbas, with whom I spent a good hour yesterday morning, to achieve the objectives of the Palestinian people in accordance with the principles that he himself has repeated endlessly, on two key occasions in particular: the last United Nations General Assembly and, recently, when the new Palestinian Government took office on 17 May.

Nous soutenons indiscutablement les efforts inlassables du président Abbas, avec lequel j’ai passé une bonne heure hier matin, pour atteindre les objectifs que s’est fixés le peuple palestinien, conformément aux principes qu’il a lui-même continuellement répétés, en particulier lors de deux occasions clés: la dernière Assemblée générale des Nations unies et, récemment, lors de la prise de fonction du nouveau gouvernement palestinien, le 17 mai.


B. whereas the Government of National Unity, which was formed following the Mecca Agreement of 8 February, was dismissed by President Abbas after Hamas militias violently took control of the Gaza Strip; whereas, at the same time, the Palestinian Authority President declared a state of emergency and installed an emergency government for the Palestinian Territories under Prime Minister Fayad,

B. considérant que le gouvernement d'unité nationale constitué au terme de l'accord de La Mecque du 8 février a été dissous par le Président Abbas après la violente prise de contrôle de la Bande de Gaza par les milices du Hamas; considérant que, dans le même temps, le Président de l'Autorité palestinienne a décrété l'état d'urgence et installé un gouvernement d'urgence dirigé par le Premier ministre Fayyad dans les territoires palestiniens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, it took the government almost a whole year to realize that the Palestinian Islamic Jihad and Hamas are terrorist entities.

On nous l'a fait passer au travers de la gorge comme si le terrorisme était un phénomène nouveau. Il aura fallu presque un an pour que le gouvernement se rende compte que le djihad islamique palestinien et le Hamas sont des entités terroristes.


Indeed, it has been the government's intention from the first meetings that took place with the Israelis that the Palestinian authorities would also be consulted to ensure that any benefit that accrued to Israel would also accrue to goods produced in the Palestinian territories.

Le gouvernement a toujours eu l'intention, depuis les toutes premières réunions qu'il a tenues avec les Israéliens, de consulter les autorités palestiniennes pour s'assurer que tous les profits qui iraient à Israël s'appliqueraient également aux biens produits dans les territoires palestiniens.


On October 27 meetings took place because the Canadian government was very concerned about some comments that had been made during the legislative process that somehow the Palestinians were excluded from the benefits of this deal (1025 ) Nothing could be further from the truth.

Le 27 octobre, des réunions ont eu lieu parce que le gouvernement canadien s'inquiétait vivement de commentaires faits durant le processus législatif qui laissaient entendre que les Palestiniens avaient en quelque sorte été exclus des avantages de cet accord (1025) Rien ne pourrait être plus faux.


The European Union welcomes the Summit which took place on 2 February and brought together in Cairo the Heads of State and Government of Egypt, Israel and Jordan as well as the Chairman of the Palestinian Authority.

L'Union européenne se félicite de la tenue du Sommet du 2 février qui a réuni au Caire les Chefs d'Etat et de Gouvernement d'Egypte, d'Israël et de Jordanie, ainsi que le Président de l'Autorité palestinienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian government took' ->

Date index: 2024-06-04
w