Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
N M
Palestine question
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian question
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "palestinians many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


many-many relationship | N:M

rapport plusieurs à plusieurs | association de type N:M
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whether in Moldova or the Southern Caucasus, the Palestinian Territories or the Middle East more generally, or the Western Sahara, the Union’s neighbourhood has suffered the effects of such conflicts for many years.

Que ce soit en Moldova ou dans le Caucase du Sud, dans les territoires palestiniens ou plus généralement au Moyen-Orient, ou encore au Sahara occidental, le voisinage de l'Union souffre depuis de nombreuses années des séquelles de ces conflits.


(Motions deemed adopted, bill read the first time and printed) Mr. Speaker, I seek the unanimous consent of the House to adopt the following motion: That the House acknowledge the 60th anniversary of the founding of the state of Israel and highlight that this is an opportunity to celebrate Israel's entry into the community of nations, its many cultural, economic and scientific achievements as a free, democratic society, and the special relationship between the governments of Canada and Israel; and that the House agree to reaffirm Canadians' unwavering support for Israel's right to live peacefully and safely within secure, recognized bo ...[+++]

(Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé). Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour l'adoption de la motion suivante: Que la Chambre salue le 60 anniversaire de la fondation de l'État d'Israël et souligne que les 60 ans d'Israël sont l'occasion de célébrer son accession au concert des nations, les nombreuses réalisations culturelles, économiques et scientifiques d'une société libre et démocratique, ainsi que les relations privilégiées entretenues par les gouvernements canadien et israélien; et que par la même occasion, la Chambre convienne de réaffirmer le soutien indéfectible des Canadiens et des Canadiennes au droit d'Israël de vivre en paix et en sé ...[+++]


If, in 1948, when we gave shelter – a state – to Israel, we had done the same for the Palestinians, many people would have been saved; the wars which killed so many thirty to thirty-five years ago would probably not have taken place.

Si, en 1948, lorsque nous avons donné un toit - un État - à Israël, nous avions fait de même pour les Palestiniens, de nombreuses vies auraient été épargnées; les guerres qui ont tué tant de personnes il y a trente à trente-cinq ans n’auraient probablement pas eu lieu.


Never in 40 years had a Palestinian political body brought together the views of so many Palestinians.

Jamais en 40 ans un organisme politique en Palestine n'avait représenté tant d'opinions divergentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I should like to conclude by expressing a personal view. I believe it is regrettable that the majority of Members who are being so severe on Cuba today should have voted last year against the resolution calling for diplomatic relations with Israel to be broken. This was because of the repeated killing of Palestinians, many of whom were children. Thirty-four Palestinians have been murdered over the last three days.

Monsieur le Président, je terminerai en disant quelque chose qui ne tient qu'à moi : cela m'afflige, tout d'abord, de voir que l'année passée, la majorité des collègues qui aujourd'hui se montrent si sévères envers Cuba ont voté contre la résolution qui demandait une rupture des relations diplomatiques avec Israël, à la lumière des massacres successifs de Palestiniens, dont un bon nombre étaient des enfants - pendant ces trois jours, ils ont tué 34 Palestiniens.


Whether in Moldova or the Southern Caucasus, the Palestinian Territories or the Middle East more generally, or the Western Sahara, the Union’s neighbourhood has suffered the effects of such conflicts for many years.

Que ce soit en Moldova ou dans le Caucase du Sud, dans les territoires palestiniens ou plus généralement au Moyen-Orient, ou encore au Sahara occidental, le voisinage de l'Union souffre depuis de nombreuses années des séquelles de ces conflits.


I could, however, do with learning, in this House today, what the EU quite specifically intends to do to force Israel to comply with all these requirements and to force it, for example, also to put a stop to its state terrorism that has, of course, led to the deaths of very many more Palestinians than of Israelis. That is because, as long as we, here in the EU, do not force Israel to comply with these conditions, Abu Allah does not have an earthly chance of stopping the Palestinian suicide bombers.

Je voudrais toutefois savoir aujourd’hui ce que l’UE a l’intention de faire spécifiquement pour forcer Israël à répondre à toutes ces exigences et également, par exemple, à mettre un terme à son terrorisme d’État qui a évidemment causé la mort de bien davantage de Palestiniens que d’Israéliens. En effet, tant que l’UE ne forcera pas Israël à respecter ces conditions, Abou Ala n’aura pas la moindre chance de stopper les kamikazes palestiniens.


I am sad to say that there have been many Israeli deaths too – over 600 now. Israel is an occupying country which is violating the obligation laid down by the fourth Geneva Convention to move its people out of the occupied territories – there are over 400 000 settlers now – and should be ensuring the well-being and providing for the needs of the Palestinian people, whereas 72% of Palestinians are unemployed and confined in the villages.

Israël est le pays occupant qui viole l'obligation établie par la quatrième Convention de Genève de rapatrier ses ressortissants installés dans les territoires occupés - on compte plus de quatre cent mille colons aujourd'hui - et devrait garantir le bien-être et répondre aux besoins de la population palestinienne, alors que 72 % des Palestiniens sont sans travail et bloqués dans les villages.


Jenin can also be called a new Deir Yassin. It was of course there that Sharon’s political forefathers within Irgun murdered as many as 250 Palestinian civilians in April 1948, an act that was the signal for the mass flight of Palestinians that lies behind the whole problem.

On peut aussi dire que Jénine est un nouveau Deir Yassin, lieu où les ancêtres politiques de Sharon assassinèrent quelques 250 civils palestiniens en avril 1948, donnant ainsi le coup d'envoi à la fuite massive des Palestiniens qui est à l'origine de tout le problème.


The UN security council president has expressed the concerns of many of its members “at the further deterioration of the situation and violation of international humanitarian law in the Palestinian territories, including many victims among the civilian population and the threat of destruction of the Palestinian Authority”.

Le président du Conseil de sécurité des Nations Unies a exprimé les préoccupations d'un grand nombre de membres devant la détérioration de la situation et la violation du droit humanitaire international en territoire palestinien, et notamment les nombreuses victimes civiles et la menace de la destruction de l'Autorité palestinienne.


w