Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paradigms and an understanding that the reality has largely gone beyond » (Anglais → Français) :

The world demands a review of the paradigms and an understanding that the reality has largely gone beyond many of the theoretical debates on economic and social models and on the multiple polarities in international relations (in terms of both hard power and also economic powers or relationships between commercial forces).

Le monde exige que l’on réexamine les paradigmes et que l’on comprenne que la réalité a largement dépassé une bonne partie des débats théoriques portant sur les modèles économiques et sociaux et sur les polarités multiples dans les relations internationales (tant en termes de pouvoir au sens strict que de pouvoirs ou relations é ...[+++]


Instead, CAMR has gone beyond and become a process largely controlled, we believe, by the interests of intellectual property rights holders, ultimately ensuring that humanitarian shipments of medicines are not made to those who desperately need them.

Mais on est allé plus loin et le régime est actuellement contrôlé en grande partie par les intérêts des détenteurs de droits de propriété intellectuelle, ce qui empêche l'acheminement humanitaire de médicaments aux pays qui en ont désespérément besoin.


Yet my understanding is that the discussion between the first nations and Inuit and the department has not gone beyond the questions of cost management and savings management.

Pourtant, d'après ce que j'en sais, les discussions entre les Premières nations et les Inuits et le ministère n'ont pas dépassé le stade de la gestion des coûts et des économies.


Again, this is a bill in which there are several spots.I understand the need for things be left to regulation in certain cases, and I have no problem with that. But I believe this bill has gone beyond what's reasonable.

Encore une fois, il s'agit d'un projet de loi contenant plusieurs points.Je comprends la nécessité de laisser certaines choses à la réglementation dans certains cas, et cela ne me pose pas de problème, mais le présent projet de loi dépasse les limites du raisonnable.


This is August 26, 2010, so when you refer to an article that was from 2009, I would suggest that maybe the committee should also take a look at reality that has gone beyond that.

C'était le 26 août 2010, donc lorsqu'on fait référence à un article qui a été rédigé en 2009, je proposerais que le comité examine également les faits au-delà de cet article.


While I understand and accept the senator's counsel that one might have first gone to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, it struck me as constructive, particularly in terms of the farm crisis issues we now face, to try to connect them with day-to-day lives, which are, in many cases, poverty-stricken across rural Canada, in a fashion that might produce an incentive for the g ...[+++]

Je comprends et j'accepte l'opinion du sénateur, qui estime qu'il aurait peut-être fallu s'adresser au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, mais j'ai trouvé constructif, surtout compte tenu de la crise agricole à laquelle nous sommes actuellement confrontés, de tenter d'établir un lien entre ces éléments et le quotidien qui, dans bien des cas, est marqué par la pauvreté dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paradigms and an understanding that the reality has largely gone beyond' ->

Date index: 2024-06-25
w