– (ES) Mr President, apart from the stabilisation, rehabilitation, reconstruction and democratisation of Iraq, tasks which I believe, Mr President
, should not be the sole responsibility of the United States but of the whole of the international democratic community, I believe that there is currently an immediate priority which must not be put off – which the Presidency-in-Office of the Council has not mentioned explicitly – and that is the release of the kidnapped French journalists, Mr Malbrunot and Mr Chesnot, and their Syrian chauffeur, as well as the Italian aid workers, Mi
ss Torreta and Miss ...[+++]Pari.- (ES) Monsieur
le Président, mis à part la stabilisation, la réhabilitation, la reconstruction et la démocratisation de l’Irak, des tâches qui, à mon sens, Monsieur le Président, ne devraient pas relever de la responsabilité des seuls États-Unis, mais de l’ensemble de la communauté internationale démocratique, j’estime que nous sommes face à une priorité urgente que nous ne pouvons remettre à plus tard - priorité que le président en exercice du Conseil n’a pas mentionnée explicitement -, à savoir la libération des journalistes français qui ont été enlevés, MM. Malbrunot et Chesnot, ainsi que leur chauffeur syrien et les deux travailleus
...[+++]es humanitaires, Mlles Torreta et Pari.