Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament and in particular the rapporteur ms gill » (Anglais → Français) :

− Mr President, speaking on behalf of Ms Viviane Reding, I would like to express appreciation for the very constructive approach taken by the European Parliament and in particular the rapporteur Ms Gill during the negotiation process on the ‘Ambient assisted living’ (AAL) proposal.

− (EN) Monsieur le Président, au nom de Mme Viviane Reding, j’aimerais exprimer ma satisfaction pour l’approche très constructive adoptée par le Parlement européen et, en particulier, par le rapporteur, Mme Gill, au cours du processus de négociations sur la proposition relative à l’«assistance à l’autonomie à domicile» (AAD).


I would like to warmly thank all the people who have contributed to this success and in particular, the rapporteur, Ms Vergnaud, as well as the Cypriot, Danish and Irish Presidencies for their willingness to reach a first reading agreement, and for their spirit of compromise.

Je souhaite vivement remercier l'ensemble des personnes qui ont contribué à ce succès, et en particulier le rapporteur Mme Vergnaud, ainsi que les présidences chypriote, danoise et irlandaise pour leur volonté de parvenir à une adoption en première lecture et leur esprit de compromis.


I wish to thank Parliament and, in particular, the rapporteurs, Ms Elisabeth Jeggle and former MEP, Mr Neil Parish, the shadows and all those who have worked equally hard in the preparation of this very important piece of legislation.

Je remercie le Parlement et, surtout, les rapporteurs, Mme Elisabeth Jeggle et l’ancien député, M. Neil Parish, les rapporteurs fictifs et tous ceux qui ont largement contribué à l’élaboration de cette réglementation essentielle.


I would like to thank all actors involved in the process, and in particular the rapporteur Mr Karas and the shadow rapporteurs Mr. Bullman, Ms Bowles, Mr.Lamberts and Ms Ford as well as the Polish, Danish, Cypriot and Irish Presidencies.

Je voudrais remercier tous les acteurs qui ont été impliqués dans le processus, en particulier le rapporteur du texte M. Karas mais aussi les "shadow" rapporteurs M. Bullman, Mme Bowles, M. Lamberts et Mme Ford ainsi que les présidences polonaise, danoise, chypriote et irlandaise.


− Mr President, let me start by thanking Parliament, the Committee on Agriculture and Rural Development and in particular the rapporteur, Ms Jeggle, for this constructive report on the milk mini-package.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le Parlement, la commission de l’agriculture et du développement rural et, en particulier, le rapporteur, Mademoiselle Jeggle, pour ce rapport constructif sur le mini programme laitier.


I should like to thank the European Parliament and, in particular, the rapporteurs Ms Korhola and Ms Schörling, for making speedy progress with the proposals before us today.

- (EN) Je voudrais remercier le Parlement européen et, en particulier, les rapporteurs Mme Korhola et Mme Schörling, pour la rapidité avec laquelle elles ont fait avancer les propositions devant cette Assemblée aujourd’hui.


Mr President, I should like to thank the European Parliament and, in particular, the rapporteur, Mr Goodwill, for the work done on this report on the Commission's proposal for a regulation on certain fluorinated gases.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen et, tout particulièrement, le rapporteur, M. Goodwill, pour le travail réalisé sur ce rapport sur la proposition de règlement de la Commission relatif à certains gaz à effet de serre fluorés.


The European model of society (Chairman: Mr Jan Figel, President of the Slovakian parliament's external relations committee; Rapporteur: Ms Eva Belabed, EESC Member and Co-Chairwomen of the EESC/Czech Republic Joint Consultative Committee (JCC));

Le modèle européen de société (Président: M. Jan Figel, président de la Commission parlementaire pour les affaires étrangères du parlement slovaque, membre de la Convention européenne; Rapporteur: Mme Eva Belabed, Membre du CESE, Coprésidente du Comité consultatif mixte (CCM) UE/République tchèque) ;


Mr Liikanen added, "I am grateful to the Members of the European Parliament, Ms Hedqvist-Petersen (rapporteur), Ms Oomen-Ruijten, Mr Harbour and Mr Rübig for their efforts invested in this matter, seeking to find a balance between high level of protection, flexibility and efficiency in law-making on the one hand, and preserving that legal certainty ...[+++]

M. Liikanen a ajouté: «Je remercie les membres du Parlement européen, en particulier Mme Hedqvist-Petersen (rapporteur), Mme Oomen-Ruijten, M. Harbour et M. Rübig pour les efforts qu'ils ont consacrés à cette question afin de concilier un niveau élevé de protection, la souplesse et l'efficacité de l'activité législative, ainsi que le maintien de la sécurité juridique et de la transparence».


9. The Council in particular took note with appreciation of the work undertaken by the Working Group on the drafting of an Optional Protocol to the Convention against Torture, and the personal efforts made by its Chairman-Rapporteur Ms. Odio Benito, and stressed the EU determination to take, in consultation with the chairperson-rapporteur and other participants, the most efficient steps to have a strong optiona ...[+++]

9. Le Conseil a en particulier pris acte avec satisfaction du travail entrepris par le Groupe de travail sur l'élaboration d'un protocole facultatif à la Convention contre la torture et des efforts qu'a personnellement déployés son PrésidentRapporteur, Mme Odio Benito, et il a insisté sur la détermination de l'UE de s'employer aussi efficacement que possible, en étroite concertation avec le Président-Rapporteur et d'autres participants, à faire adopter un protocole facultatif fort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament and in particular the rapporteur ms gill' ->

Date index: 2023-12-08
w