Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament believes moreover » (Anglais → Français) :

The European Parliament believes, moreover, that the EU budget has an instrumental role to play in helping the EU to exit the current economic and financial crisis through its capacity as a catalyst to boost investment, growth and jobs in Europe; takes the view that the EU budget could at least mitigate the effects of current restrictive national budgetary policies while supporting the efforts of national governments; stresses also that, given its redistributive nature, lowering the level of the EU budget may harm European solidarity and have an adverse impact on the pace of economic developmen ...[+++]

Le Parlement européen estime par ailleurs que le budget de l’Union doit être un instrument essentiel pour aider l’Union à sortir de la crise économique et financière actuelle, en raison de sa capacité à encourager les mesures de relance des investissements, de la croissance et de l’emploi en Europe; il est d’avis que le budget de l’Union permettrait à tout le moins de limiter l’impact des politiques nationales actuelles de restriction budgétaire tout en appuyant les actions des gouvernements nationaux; souligne également qu’en raison de son caractère redistributif, le fait de réduire le volume du budget de l’Union peut mettre à mal la solidarité européenne ...[+++]


17. Believes that cooperation between the EU institutions must be improved and modernised in order to become more efficient and allow for deeper democratic scrutiny of the executive powers at EU level; notes that the 2010 Interinstitutional Agreement needs to be revised; calls for closer coordination with the Council, in accordance with the Lisbon Treaty; stresses that the Community method, which allows public debates through the democratic involvement of Parliament must always be favoured; believes, moreover ...[+++]

17. est persuadé qu'il faut améliorer la coopération entre les institutions européennes et la moderniser dans l'espoir qu'elle devienne davantage effective et qu'elle permette un contrôle démocratique approfondi sur le pouvoir exécutif à l'échelon de l'Union; constate que l'accord interinstitutionnel de 2010 a besoin d'être révisé; plaide pour un coordination plus étroite avec le Conseil, conformément au traité de Lisbonne; souligne qu'il faut toujours favoriser la méthode communautaire, qui permet un débat public grâce à l'implication démocratique du Parlement européen; ...[+++]


17. Believes that cooperation between the EU institutions must be improved and modernised in order to become more efficient and allow for deeper democratic scrutiny of the executive powers at EU level; notes that the 2010 Interinstitutional Agreement needs to be revised; calls for closer coordination with the Council, in accordance with the Lisbon Treaty; stresses that the Community method, which allows public debates through the democratic involvement of Parliament must always be favoured; believes, moreover ...[+++]

17. est persuadé qu'il faut améliorer la coopération entre les institutions européennes et la moderniser dans l'espoir qu'elle devienne davantage effective et qu'elle permette un contrôle démocratique approfondi sur le pouvoir exécutif à l'échelon de l'Union; constate que l'accord interinstitutionnel de 2010 a besoin d'être révisé; plaide pour un coordination plus étroite avec le Conseil, conformément au traité de Lisbonne; souligne qu'il faut toujours favoriser la méthode communautaire, qui permet un débat public grâce à l'implication démocratique du Parlement européen; ...[+++]


17. Believes that cooperation between the EU institutions must be improved and modernised in order to become more efficient and allow for deeper democratic scrutiny of the executive powers at EU level; notes that the 2010 Interinstitutional Agreement needs to be revised; calls for closer coordination with the Council, in accordance with the Lisbon Treaty; stresses that the Community method, which allows public debates through the democratic involvement of Parliament must always be favoured; believes, moreover ...[+++]

17. est persuadé qu'il faut améliorer la coopération entre les institutions européennes et la moderniser dans l'espoir qu'elle devienne davantage effective et qu'elle permette un contrôle démocratique approfondi sur le pouvoir exécutif à l'échelon de l'Union; constate que l'accord interinstitutionnel de 2010 a besoin d'être révisé; plaide pour un coordination plus étroite avec le Conseil, conformément au traité de Lisbonne; souligne qu'il faut toujours favoriser la méthode communautaire, qui permet un débat public grâce à l'implication démocratique du Parlement européen; ...[+++]


I believe we are, moreover, the first parliament in any of the three Americas to hold such a debate on the creation of a pan-American currency.

Nous sommes d'ailleurs, sous toute réserve, je crois, le premier Parlement des trois Amériques à tenir un tel débat, à savoir, l'existence d'une monnaie commune à l'échelle panaméricaine.


Moreover, and perhaps more troubling, we believe it is a politically motivated piece of legislation that uses Parliament as a blunt instrument to insert the law into the middle of a planned democratic process of a political party.

De plus, ce qui est peut-être encore plus inquiétant, nous pensons qu'il s'agit d'une mesure fondée sur des motivations politiques et qui permet d'utiliser le Parlement comme un simple moyen d'intégrer la loi dans un processus démocratique planifié d'un parti politique.


Moreover, Parliament has access to redress if it believes there is evidence that a picket line is violent.

En outre, le Parlement a des moyens de recours s'il estime qu'il existe des preuves qu'un piquet de grève recourt à la violence.


Moreover, the President of the Committee of the Regions believes that when the European Parliament, the Council and the Commission reach an agreement on the 2007-2013 budget, regional and cohesion policy will have the resources to meet the objectives of solidarity and competitiveness in the regions of the EU.

Le Président du Comité des Régions estime, par ailleurs, que lorsque l'accord sur le budget 2007-2013 sera conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission, la politique régionale et de cohésion disposera de moyens pour répondre aux objectifs de solidarité et de compétitivité dans les territoires de l'Union.


Moreover, the opposition would have us believe that the changes to the definition of civil marriage have come about because of a lack of action on the part of Parliament.

De plus, l'opposition voudrait nous faire croire que les changements dans la définition du mariage civil découlent de l'inertie du Parlement.


I believe that the Rotterdam police were not acting on higher orders. Indeed, I am convinced that the Dutch Government and the heads of the Dutch forces of law and order have disclaimed any association with the actions of the police, but I certainly believe that the treatment reserved for these European disabled people who are Italian and therefore European citizens and some Italian journalists who were lawfully carrying out their duty of reporting incidents should be strongly condemned by Parliament and, moreover, the other European institutions as well.

Je crois que la police de Rotterdam n'a pas agi sur ordre des supérieurs, je suis même convaincu que le gouvernement néerlandais et les plus hauts responsables de l'ordre public s'insurgeront contre les actes de la police, mais je pense qu'il faut que le Parlement et les institutions européennes condamnent vivement le traitement réservé à plusieurs invalides européens, citoyens italiens et donc européens, ainsi qu'aux journalistes italiens qui assumaient en toute légitimité leur mission d'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament believes moreover' ->

Date index: 2021-05-28
w