Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament doesn't really » (Anglais → Français) :

Apart from those two involvements, the New Zealand Parliament doesn't really involve itself with budget preparation.

Mais, bien entendu, ces articles ne représentent qu'une très petite proportion du budget global préparé par le gouvernement.


Ms. Friolet: For the past 18 months now, we've not really heard any more about that committee and it doesn't really hold any more meetings.

Mme Friolet: Depuis 18 mois, on n'entend plus tellement parler de ce comité et on ne tient plus vraiment de réunions.


It's highly unusual to see an act that's made subordinate to everything, because there's no way of predicting in the future what other legislation may be made that perhaps Parliament doesn't really want the Aeronautics Act to be subordinate to, but an amendment like this would have the result of making the Aeronautics Act subordinate to anything until you had an opportunity to come back to the Aeronautics Act to amend the clause.

Il est très rare qu'une loi soit subordonnée à toutes les autres parce qu'on ne peut savoir quelles seront les lois qui seront adoptées dans l'avenir. Le Parlement pourrait ne pas vraiment vouloir que la Loi sur l'aéronautique y soit assujettie, mais un tel amendement assujettirait la Loi sur l'aéronautique à toute autre loi, jusqu'à ce qu'on puisse réouvrir le dossier de la Loi sur l'aéronautique pour modifier l'article en question.


These are abused far more than the opt-out, but the Council did not really move substantially on this and Parliament did not really push that point either.

Elles sont enfreintes dans une mesure beaucoup plus large que l’opt-out, mais le Conseil n’a pas réellement fait de progrès substantiels sur ce point et le Parlement n’a pas vraiment poussé non plus.


Will Parliament, for example, really play what is, in theory, its strengthened role?

Le Parlement, par exemple, va-t-il vraiment jouer son rôle qui, a priori, est renforcé?


On the burdensome aspect, if what you are saying is, despite the fact that we have this, should we go ahead with this legislation because it's irrelevant to us, well, I would imagine that Parliament doesn't really want to be invoking legislation that is irrelevant anyway.

Quant à savoir si le projet constituerait un fardeau, si ce que vous dites c'est que, même si nous avons déjà cela, il ne faudrait peut-être pas adopter ce projet de loi parce qu'il ne nous concerne pas, j'imagine que le Parlement ne voudrait pas, de toute façon, invoquer une législation qui n'a aucune pertinence.


Prime Minister and President-in-Office José María Aznar has promised this to Parliament and I really do implore you to pass a resolution for us in Seville setting up this sort of political working party. If you do, our final judgment of the Spanish Presidency will be even more positive than it has been so far.

Le Premier ministre espagnol et président du Conseil, José María Aznar, a proposé cette idée dans ce Parlement et je vous demande de façon très cordiale et très pressante de prendre une décision à Séville à propos de la création d'un tel groupe de travail politique. Si cela arrive, notre avis sur la présidence espagnole du Conseil sera encore beaucoup plus positif que ce n'est déjà le cas.


This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.

Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.


This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.

Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.


It doesn't really matter that politics is not popular.

Que la politique ne soit pas populaire, c'est son sort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

parliament doesn't really ->

Date index: 2022-03-08
w