Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament had kept » (Anglais → Français) :

If we had kept everything at three hours, the maximum in the last Parliament would have been 104 items to be voted on, or 97 if we go with the actual number of hours used, the 293.

Si nous avions consacré trois heures à chaque initiative parlementaire, nous aurions pu en mettre aux voix un maximum de 104 à la dernière législature, ou 97 si nous tenons compte du nombre réel d'heures utilisées, soit 293.


The Court emphasized that this was not a delegation of law-making power to a province, particularly since the provincial legislation was in an area of federal law-making power that Parliament had kept open.46

Elle a souligné qu’il ne s’agissait pas d’une délégation de pouvoir législatif à une province puisque la loi provinciale s’inscrivait dans un domaine de compétence législative fédérale auquel le Parlement lui a ouvert l’accès 46.


20. Recalls the Court of Auditors' finding that in file procedures for the recruitment of accredited parliamentary assistants (APAs), there were no documents on file proving that the ex ante checks of recruitment documents had been performed; takes note of the fact that the Court of Auditors considers that Parliament has fully implemented its recommendation to ensure that appropriate documentation is now established and the underlying documentation for those verifications is now being kept ...[+++]

20. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, dans les procédures de recrutement d'assistants parlementaires accrédités (APA) examinées, les dossiers ne comportaient aucun document apportant la preuve de la réalisation de contrôles ex-ante des documents relatifs au recrutement; prend acte que, selon la Cour des comptes, le Parlement a pleinement donné suite à la recommandation qu'elle lui a faite de veiller désormais à l'établissement d'une documentation adéquate et de faire en sorte que la documentation sous-jacente de ces vérifications soit, dorénavant, dûment conservée à l'appui des décisions de recrutement d'agen ...[+++]


35. Notes the Court of Auditors' finding that, in those file procedures for the recruitment of APAs that were audited, there were no documents on file proving that the ex-ante checks of recruitment documents had been performed; notes the answer of Parliament's relevant services that, after revision of checklists and the introduction of cross- checking, the underlying documentation for those verifications is now being kept;

35. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, dans les procédures de recrutement d'APA examinées, aucun document ne figurait dans le dossier apportant la preuve de la réalisation de contrôles ex-ante des documents relatifs au recrutement; prend acte de la réponse des services concernés du Parlement, annonçant qu'après refonte des check-lists de contrôle et mise en place de contrôles croisés, la documentation sous-jacente de ces vérifications est dorénavant dûment conservée;


35. Notes the Court of Auditors' finding that, in those file procedures for the recruitment of APAs that were audited, there were no documents on file proving that the ex-ante checks of recruitment documents had been performed; notes the answer of Parliament's relevant services that, after revision of checklists and the introduction of cross- checking, the underlying documentation for those verifications is now being kept;

35. prend acte de l’observation de la Cour des comptes selon laquelle, dans les procédures de recrutement d’APA examinées, aucun document ne figurait dans le dossier apportant la preuve de la réalisation de contrôles ex-ante des documents relatifs au recrutement; prend acte de la réponse des services concernés du Parlement européen, annonçant qu’après refonte des check-lists de contrôle et mise en place de contrôles croisés, la documentation sous-jacente de ces vérifications est dorénavant dûment conservée;


I do not want to get into a discussion of the type “my dad is stronger than yours” or “whose idea was it?” However, one thing is certain—before the introduction of Bill C-6, which we are discussing, after Parliament resumed, the Bloc Québécois had kept its promise.

Je ne veux pas m'engager dans un débat du type « mon père est plus fort que ton père ou qui a eu la première idée », mais une chose est sûre: avant le dépôt du projet de loi C-6 dont nous sommes saisis, dès la rentrée parlementaire, le Bloc québécois a respecté son engagement.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the lit ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the lit ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


What am I driving at? When we have this most unique opportunity on a free vote, as the Prime Minister committed to and kept his word, I believe that if each member of Parliament had approached it in a similar way, they would have then truly expressed the wishes of their constituents and, indeed, the vast majority of Canadians.

Compte tenu de cette occasion unique de vote libre, comme le premier ministre s'était engagé à en tenir un et il tient parole, si tous les députés avaient fait une démarche semblable à celle que j'ai faite, ils exprimeraient véritablement la volonté de leurs électeurs et, en fait, de la majorité des Canadiens.


She said that Parliament had been kept in the dark.

Elle a dit que le Parlement a été tenu dans l'ignorance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament had kept' ->

Date index: 2023-11-06
w