Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament tells them " (Engels → Frans) :

I thought, with your permission, we could send a letter out to all members of Parliament telling them we're undertaking this study and they can follow it on the website and know what's happening.

Avec votre permission, nous pourrions envoyer une lettre à tous les députés et sénateurs pour leur dire que nous entreprenons cette étude et qu'ils peuvent trouver leurs délibérations sur le site Web pour se tenir au courant.


We as a parliament have a duty to engage Canadians in dialogue on public policy issues, not to tell them what is good for them necessarily, but to engage them in a discussion about what is good for them.

En tant que Parlement, il nous incombe d'établir un dialogue avec les Canadiens sur des questions de politique publique, non pas pour leur dire nécessairement ce qui est bon pour eux, mais pour discuter avec eux de ce qui leur semble favorable.


It was another example of the government's disrespect for Parliament and another example of why Canadians cannot trust the government to tell them the truth, to give them the real facts and costs of its agenda.

Ce fut un autre exemple du manque de respect du gouvernement à l’endroit du Parlement, et une autre raison, pour les Canadiens, de ne pas croire que le gouvernement leur dit la vérité ou leur présente les faits exacts et les coûts réels de son programme.


It is hoped that these authorities will, on this occasion, take what the European Parliament tells them very seriously indeed.

On espère que ces autorités, à cette occasion, prendront très au sérieux ce que le Parlement européen leur dit.


But if society and Parliament tell them it should bother them, maybe it would.

Mais si la société et le Parlement leur dit que cela devrait les ennuyer, alors ce serait peut-être le cas.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure the ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


We are telling European citizens that we will talk about the minute legislative detail, but are we also telling them that, when they are concerned about transparency and human rights and allegations they know very little about, we as a Parliament cannot deal with that?

Disons-nous aux citoyens européens que nous parlerons des infimes détails législatifs, mais que, lorsqu’ils se préoccupent de la transparence et des droits de l’homme et d’allégations dont ils ne connaissent que peu de choses, nous, en tant que Parlement, nous ne pouvons pas nous en charger?


We are telling European citizens that we will talk about the minute legislative detail, but are we also telling them that, when they are concerned about transparency and human rights and allegations they know very little about, we as a Parliament cannot deal with that?

Disons-nous aux citoyens européens que nous parlerons des infimes détails législatifs, mais que, lorsqu’ils se préoccupent de la transparence et des droits de l’homme et d’allégations dont ils ne connaissent que peu de choses, nous, en tant que Parlement, nous ne pouvons pas nous en charger?


Mr Gargani, Mr Graça Moura and the rapporteur, Mr Ruffolo, have received an invitation to participate, to have direct contact with the major players and to tell them what Parliament wants, what Parliament decides and what this implies.

M. Gargani, M. Graça Moura et le rapporteur, M. Ruffolo, ont reçu une invitation à intervenir, pour avoir un contact direct avec les acteurs et leur dire ce que le Parlement veut, ce que le Parlement décide et qui il veut impliquer.


It is important for all Canadians right across the country to continue to speak out, to continue to challenge their politicians, call their members of Parliament, tell them how they feel, tell them that they are not happy, tell them that unless there are meaningful changes to the criminal justice system, when they have the opportunity to vote they will take that matter into consideration.

Ils font la sourde oreille. Il est important que tous les Canadiens continuent de s'exprimer, de secouer leurs représentants politiques, de les appeler, de leur faire part de leurs sentiments, de leur mécontentement et de leur faire savoir que si des changements importants ne sont pas apportés au système de justice pénale, ils s'en souviendront quand viendra le temps de voter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament tells them' ->

Date index: 2024-11-20
w