Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament there told » (Anglais → Français) :

I believe I was right in 2014 when I told the European Parliament that there could be no new Member States during this Commission's term of office, which ends in November 2019.

Je pense que j'ai eu raison de déclarer en 2014 au Parlement européen que pendant toute la durée du mandat de l'actuelle Commission - soit jusqu'en novembre 2019 - l'Union européenne ne pourrait pas accueillir de nouveaux États membres.


Will the Prime Minister tell us today, was it his previous Minister of Justice who told parliament there would only be a $2 million deficit over five years, or was it his current minister who wrote the Toronto Star saying, “User fees will cover the entire cost of the program”?

Le premier ministre pourrait-il dire aujourd'hui si c'est son ancien ministre de la Justice, qui avait déclaré au Parlement que le déficit ne dépasserait pas 2 millions de dollars sur cinq ans, ou si c'est sa ministre actuelle, qui a écrit au quotidien Toronto Star que «les frais d'utilisation couvriraient entièrement le coût du programme»?


Hon. Thomas Mulcair: What is interesting is that in 2008, the Conservative Prime Minister went to the mother of all parliaments and told the parliamentarians there that it was his plan to have a cap and trade system.

L'hon. Thomas Mulcair: Ce qui est intéressant, c'est qu'en 2008, le premier ministre conservateur est allé au Parlement de Westminster — l'ancêtre de tous les parlements —, et a déclaré, devant les parlementaires britanniques, qu'il avait l'intention d'instaurer un système de plafonnement et d'échange.


I was there with Madame Lalonde, and a member of the parliament there told us that the ultimate goal for him and his party was the reclaiming of Judea and Sumaria.

Quand j'étais là-bas avec Mme Lalonde, un député de là-bas nous a dit que l'objectif ultime pour lui et pour son parti était de récupérer la totalité de la Judée-Samarie.


I was in Bucharest and a Member of Parliament there told me that he was sure that the rights of minorities would be respected because no single population within the Union had a majority.

Je me trouvais à Bucarest lorsqu'un parlementaire m'a dit qu'il croyait au respect des minorités, car dans l'Union, aucun peuple, quelle que soit sa taille, n'est majoritaire.


– (ES) Mr President, I was in my office when I was made to leave by officials of this Parliament who told me that there was a fire drill.

- (ES) Monsieur le Président, j’étais dans mon bureau lorsque des fonctionnaires de ce Parlement m’ont demandé de quitter les lieux en raison d’un exercice d’évacuation incendie.


I am sorry because, on 14 September, in reply to a question in the European Parliament, you told us that there was no legal basis for us to do more.

Je déplore que vous nous ayez affirmé, en réponse à une question au Parlement le 14 septembre, qu’il n’y avait pas de base juridique nous permettant de prendre des mesures supplémentaires.


As a German Member of Parliament told me: "Professor Raftery is right, but there is a wave of hysteria in Germany so I must vote against him".

Comme un député allemand me l'a dit : "Le professeur Raftery a raison, mais il y avait une vague d'hystérie en Allemagne et je dois voter contre".


Following Nice, we were told by everyone in the then Presidency of the Council and by the Commission, that Nice made the EU capable of enlargement; indeed, there were even Members of this House who said so equally emphatically. In Parliament, the overwhelming majority of Members took the view that this was not the case.

Après Nice, nous avons entendu tous les participants, membres de la présidence d'alors et la Commission nous dire qu'avec Nice, l'Union était en mesure de faire face à l'élargissement, et il y a même eu certains collègues dans ce Parlement qui l'ont exprimé haut et fort.


With respect to the accountability of so-called agents of Parliament, you told Senator Oliver that you had a problem — and I share your difficulty there — in finding an appropriate formula to allocate funding without going through Treasury Board.

Quant à l'imputabilité des soi-disant hauts fonctionnaires du Parlement, vous avez répondu au sénateur Oliver que vous aviez un petit problème — je le partage — à trouver une formule correcte pour leur accorder des fonds sans passer par le Conseil du Trésor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament there told' ->

Date index: 2024-08-11
w