Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address-recognized bit
Address-recognized flag
Address-recognized indicator
Address-recognized indicator bit
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Character recognizer
Character-shape recognizer
Free-input recognizer
Handwriting recognition engine
Handwriting recognition program
Handwriting recognizer
Intermittent explosive disorder
Legislative bodies
Members of Parliament Superannuation Act
Organic hallucinatory state
Parliament
Recognized classification society
Recognizer
Text-independent recognition system
Text-independent recognizer
Text-independent system
Variable-input recognizer

Vertaling van "parliament to recognize " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Parliament of Canada Act (recognized political parties)

Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (partis reconnus)


handwriting recognizer | recognizer | handwriting recognition engine | character recognizer | character-shape recognizer | handwriting recognition program

logiciel de reconnaissance d'écriture manuscrite | module de reconnaissance d'écriture manuscrite | logiciel de reconnaissance d'écriture


address-recognized indicator | address-recognized bit | address-recognized flag | address-recognized indicator bit

indicateur de reconnaissance d'adresse


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




text-independent system [ text-independent recognizer | free-input recognizer | text-independent recognition system | variable-input recognizer ]

reconnaisseur à message variable [ reconnaisseur à message quelconque | système de reconnaissance à message quelconque ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


recognized classification society

société de classification agréée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The benefits of eCall are recognized by all: the citizens consider it as one of the most wanted eSafety systems in the car, and over 70% of the respondents say that they would like to have it in their next car, according to a recent Eurobarometer study[6]. eCall deployment is supported by the industry, European Parliament, European Commission, user organisations and by some Member States.

DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.


As I understand your request you want Parliament to recognize Louis Riel as a Metis patriot and as a Canadian hero; you want Parliament to recognize the Metis symbol of the arrowhead sash, and you request that Parliament set aside May 12 as the date to commemorate Louis Riel.

D'après ce que je comprends, vous demandez au Parlement de reconnaître Louis Riel à titre de patriote métis et de héros canadien; vous voulez que le Parlement reconnaisse la ceinture fléchée à titre de symbole métis, et vous demandez que le Parlement réserve le 12 mai à titre de date pour commémorer Louis Riel.


WHEREAS the Parliament of Canada recognizes that the safe and appropriate use of waterways is a matter of national importance; AND WHEREAS Parliament also recognizes that personal watercraft have given rise to considerable public concern because of the particular safety and environmental problems associated with their use; AND WHEREAS many communities consider that the Boating Restriction Regulations made under the Canada Shipping Act provide insufficient regulation of personal watercraft; AND WHEREAS further restrictions on their ...[+++]

Attendu : que le Parlement du Canada reconnaît que l'usage sécuritaire et approprié des voies navigables revêt une importance nationale; qu'il reconnaît également que les problèmes de sécurité et d'environnement liés à l'utilisation des motomarines ont suscité d'importantes préoccupations au sein du public; que de nombreuses collectivités considèrent que le Règlement sur les restrictions à la conduite des bateaux, pris en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada, n'est pas suffisant pour régir les motomarines; qu'il est souhaitable d'assujettir leur utilisation à de nouvelles restrictions,


WHEREAS the Parliament of Canada recognizes that the safe and appropriate use of navigable waterways is a matter of national importance; AND WHEREAS Parliament also recognizes that personal watercraft have given rise to considerable public concern because of the particular safety and environmental problems associated with their use; AND WHEREAS many communities consider that the Boating Restriction Regulations made under the Canada Shipping Act provide insufficient regulation of the use of personal watercraft; AND WHEREAS further r ...[+++]

Attendu : que le Parlement du Canada reconnaît que l'usage sécuritaire et approprié des voies navigables revêt une importance nationale; qu'il reconnaît également que les problèmes de sécurité et d'environnement liés à l'utilisation des motomarines ont suscité d'importantes préoccupations au sein du public; que de nombreuses collectivités considèrent que le Règlement sur les restrictions à la conduite des bateaux, pris en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada, n'est pas suffisant pour régir l'utilisation des motomarines; qu'il est souhaitable d'assujettir leur utilisation à d'autres restrictions,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This approach is supported by the Treaty that recognizes the importance of good interinstitutional cooperation and stipulates (in Article 295) that " The European Parliament, the Council and the Commission shall consult each other and by common agreement make arrangements for their cooperation.

Cette façon de procéder s'appuie sur le traité, qui reconnaît l'importance d'une bonne coopération interinstitutionnelle, prévoyant (à l'article 295) que « [l]e Parlement européen, le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques et organisent d'un commun accord les modalités de leur coopération.


This approach is supported by the Treaty that recognizes the importance of good interinstitutional cooperation and stipulates (in Article 295) that " The European Parliament, the Council and the Commission shall consult each other and by common agreement make arrangements for their cooperation.

Cette façon de procéder s'appuie sur le traité, qui reconnaît l'importance d'une bonne coopération interinstitutionnelle, prévoyant (à l'article 295) que « [l]e Parlement européen, le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques et organisent d'un commun accord les modalités de leur coopération.


The problem of AMR is known since many years now and has been recognized both by the Council and the European Parliament:

Le problème de la résistance aux antimicrobiens est connu depuis plusieurs années et a été reconnu par le Conseil et le Parlement européen.


My constituents call upon Parliament to recognize that important social issues like marriage should be determined by Parliament, not by the courts, and that marriage should be recognized as the union of one man and one woman.

Mes électeurs demandent au Parlement de reconnaître que des questions d'un grand intérêt social comme le mariage devraient être réglées par le Parlement et non pas par les tribunaux, et que le mariage devrait être reconnu comme l'union exclusive d'un homme et d'une femme.


The benefits of eCall are recognized by all: the citizens consider it as one of the most wanted eSafety systems in the car, and over 70% of the respondents say that they would like to have it in their next car, according to a recent Eurobarometer study[6]. eCall deployment is supported by the industry, European Parliament, European Commission, user organisations and by some Member States.

DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.


The third petition requests parliament to support a motion introduced by the member for Yorkton—Melville which asks parliament to recognize the fundamental right of individuals to pursue family life free from undue interference by the state and recognize the fundamental right, responsibility and liberty of parents to direct the upbringing of their children and urge the legislative assemblies and the provinces to do likewise.

Dans la troisième pétition, les pétitionnaires prient le Parlement d'appuyer la motion présentée par le député de Yorkton—Melville dans laquelle celui-ci demande au Parlement de reconnaître le droit fondamental des personnes de vivre leur vie familiale sans intrusion indue de la part des pouvoirs publics et de reconnaître le droit fondamental, la responsabilité et la liberté des parents d'élever leurs enfants comme ils l'entendent; ils pressent les assemblées législatives et les provinces d'en faire autant.


w