Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To agree unanimously to the resolution
Unanimously agree

Traduction de «parliament unanimously agreed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to agree unanimously to the resolution

accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If an applicant appears before the jury and steadfastly says, " I did not do it," and the jury is still convinced that that person committed the crime, it may very well be difficult, if these amendments are passed by Parliament, for that jury to unanimously agree that this person should have a chance to get parole.

Si un requérant déclare résolument devant le jury: «Je ne l'ai pas fait» et que le jury est toujours convaincu qu'il a commis le crime, il peut être très difficile pour le jury de décider à l'unanimité que le requérant devrait avoir la possibilité d'obtenir une libération conditionnelle, si ces amendements sont adoptés par le Parlement.


Mr. MacAulay: Parliament has agreed unanimously with this type of legislation.

M. MacAulay: Le Parlement a appuyé à l'unanimité ce genre de mesure législative.


I. whereas the need to include food in school curricula, in terms of both nutritional aspects and gastronomy, was recognised by the European Nutrition Foundations (ENF) network at its meeting on ‘Nutrition in schools across Europe and the role of foundations’, which unanimously agreed to convey this concern to bodies such as the European Parliament and the Commission;

I. considérant que, lors de la réunion du réseau européen des fondations pour la nutrition (European Nutrition Foundations Network) sur le sujet de la nutrition dans les écoles en Europe et du rôle des fondations, le besoin d'intégrer aux programmes scolaires le thème de l'alimentation, à la fois sous son aspect nutritif et gastronomique, a été constaté, et qu'il a été convenu, à l'unanimité, de porter cette question à l'attention d'institutions comme le Parlement européen et la Commission;


I. whereas the need to include food in school curricula, in terms of both nutritional aspects and gastronomy, was recognised by the European Nutrition Foundations (ENF) network at its meeting on ‘Nutrition in schools across Europe and the role of foundations’, which unanimously agreed to convey this concern to bodies such as the European Parliament and the Commission;

I. considérant que, lors de la réunion du réseau européen des fondations pour la nutrition (European Nutrition Foundations Network) sur le sujet de la nutrition dans les écoles en Europe et du rôle des fondations, le besoin d'intégrer aux programmes scolaires le thème de l'alimentation, à la fois sous son aspect nutritif et gastronomique, a été constaté, et qu'il a été convenu, à l'unanimité, de porter cette question à l'attention d'institutions comme le Parlement européen et la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Especially since, before the summer break, Parliament unanimously agreed to recognize the first Tuesday in April as Unpaid Work Day.

D'autant plus qu'avant le congé d'été, le Parlement avait accepté à l'unanimité de reconnaître le premier mardi d'avril comme étant la journée du travail non rémunéré.


The Council today unanimously agreed a general approach on two proposals - the so-called "CRD 4" package - amending the EU's rules on capital requirements for banks and investment firms, with a view to negotiations with the European Parliament.

Le Conseil a ce jour approuvé à l'unanimité une orientation générale sur les deux propositions - ce que l'on appelle le paquet "CRD IV" - modifiant les règles de l'UE relatives aux exigences de fonds propres applicables aux banques et aux entreprises d'investissement, en vue des négociations qui seront menées avec le Parlement européen.


Following on from the legislative proposals presented by the Commission on 23 January 2008, and on the basis of a strong contribution from the European Parliament, 27 Member States unanimously agreed to make a commitment to transform Europe into a green, low-energy economy for future generations.

Donnant suite aux propositions législatives présentées par la Commission le 23 janvier 2008, et sur la base d’une contribution forte du Parlement européen, vingt-sept États membres, unanimement, ont pris l’engagement de transformer l’Europe en une économie verte et peu énergivore pour les générations futures.


– (HU) Mr President, after some debate, our Parliament unanimously agreed that we have to speak out for Vojvodina.

- (HU) Monsieur le Président, après en avoir débattu, notre Parlement a convenu à l’unanimité que nous devions défendre les intérêts de la Voïvodine.


I hope that Parliament will support the proposal tomorrow by voting in favour of the amendments to which the Committee on Internal Market and Consumer Protection has unanimously agreed.

J’espère que le Parlement soutiendra cette proposition demain en votant en faveur des amendements adoptés à l’unanimité par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


The Council unanimously agreed a general approach, pending the European Parliament's opinion at first reading, on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules in the field of aviation security.

En attendant l'avis que le Parlement européen doit donner en première lecture, le Conseil a approuvé à l'unanimité une orientation générale quant à une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament unanimously agreed' ->

Date index: 2023-01-08
w