Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliamentary elections a referendum will be held on allowing president alexander » (Anglais → Français) :

B. whereas alongside the parliamentary elections a referendum will be held on allowing President Alexander Lukashenko to stand again for the presidency and amending the constitution to remove the limit of two terms for presidents,

B. considérant que sera organisé parallèlement à ces élections législatives un référendum sur la possibilité d'autoriser le président Alexandre Loukachenko à briguer un nouveau mandat présidentiel et sur une modification de la constitution qui ne limiterait plus à deux le nombre de mandats présidentiels,


G. whereas a referendum conducted under fairly peaceful circumstances on 27 June and with a high participation rate resulted in approval by more than 90% of the voters of a new constitution that balances presidential and parliamentary powers, confirmation of Rosa Otunbayeva as interim president until 31 December 2011 and dismissal of the constitutional court; whereas parliamentary elections ...[+++]

G. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation par plus de 90 % des électeurs de l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence par intérim jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitutionnelle; considéran ...[+++]


H. whereas a referendum conducted under peaceful circumstances on 27 June and with a high participation rate resulted in approval by more than 90% of the voters of a new constitution that balances presidential and parliamentary powers, confirmation of Rosa Otunbayeva as interim president until 31 December 2011 and dismissal of the constitutional court; whereas parliamentary elections ...[+++]

H. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation, par plus de 90 % des électeurs, d'une nouvelle constitution qui équilibre les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence par intérim jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitutionnelle; considéran ...[+++]


F. whereas a referendum conducted under peaceful circumstances on 27 June and with a high participation rate resulted in approval by more than 90% of the voters of a new constitution that balances presidential and parliamentary powers, confirmation of Rosa Otunbayeva as interim president until 31 December 2011 and dismissal of the constitutional court; whereas parliamentary elections ...[+++]

F. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation par plus de 90 % des électeurs de l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence de transition jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitu ...[+++]


I. whereas a referendum conducted under peaceful circumstances on 27 June and with a high participation rate resulted in approval by more than 90% of the voters of a new constitution that balances presidential and parliamentary powers, confirmation of Rosa Otunbayeva as interim president until 31 December 2011 and dismissal of the constitutional court; whereas parliamentary elections ...[+++]

I. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation par plus de 90 % des électeurs de l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence par intérim jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitut ...[+++]


" The Council has learned with great concern that the incumbent President of Belarus has called for a referendum to be held in parallel with the Parliamentary elections on 17 October 2004 to change the constitution of Belarus to allow a president to run without limitations in future presidential elections.

"Le Conseil a appris avec une vive inquiétude que le président en exercice du Belarus a demandé qu'un référendum ait lieu parallèlement aux élections législatives du 17 octobre 2004, afin de modifier la constitution du Belarus de telle sorte qu'un président puisse, sans limitation, se porter candidat aux futures élections présidentielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary elections a referendum will be held on allowing president alexander' ->

Date index: 2021-06-27
w