Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part because the evidence is now much clearer " (Engels → Frans) :

If someone was to come along with an economic modelling that showed big gains from a new expansion, I would be much more sceptical than I was the last time, and that is in part because the evidence is now much clearer and the experiment has indeed been run.

Si quelqu'un me montrait un modèle économique qui laisserait présager des gains considérables par suite d'une importante expansion des échanges, je serais beaucoup plus sceptique que je ne l'étais la dernière fois, en partie parce que les faits sont à présent beaucoup plus clairs et que nous avons fait une expérience en bonne et due forme.


When the UN names Canada as the best country in the world to live in, it is partly because our seniors now live much longer lives, and are more comfortable financially.

Lorsque les Nations unies affirment que le Canada est le pays où l'on vit le mieux, une des raisons est parce que nos aînés vivent maintenant plus longtemps et dans une plus grande aisance financière.


That is so in part because, compared to 30 years ago, the proportion of high school students who go on to university now is much higher.

C'est attribuable en partie au fait que la proportion de diplômés du secondaire qui font des études universitaires maintenant est beaucoup plus élevée qu'il y a 30 ans.


Sometimes that is not easy in a European Union with 27 Member States, with the euro area now with 17 Member States – and I very much welcome Estonia as a new member – and with a process of decision making that is not always the simplest one, in part, because we are based on the principle of democracy.

Parfois il n’est guère aisé dans une Union européenne à 27 États membres, avec une zone euro comptant 17 États membres - et je félicite sincèrement l’arrivée de l’Estonie en tant que nouveau membre - et avec un processus décisionnel qui n’est pas toujours des plus simples, en partie parce que nous nous fondons sur le principe de démocratie.


Because of obstructionism on the part of the US authorities, and their systematic refusal over the past two years to grant them to the relatives, visas now take longer to obtain: the waiting time required has risen on average to about a year and can run to as much as two years, as in the case of Elizabeth Palmeiro, the wife of Ramón Labañino, who has not been visited by family members since June 2006.

En outre, par l’obstruction et le refus systématique de la part des autorités des États-Unis d’accorder des visas aux membres de leur famille, au cours des deux dernières années, le délai d'obtention de visa a été prolongé en moyenne de près d'un an, pour arriver à une prolongation de 2 ans, comme dans le cas d'Elizabeth Palmeiro, épouse de Ramón Sabañino, qui, depuis le mois de juin 2006 n’a pas reçu de visite de sa famille.


− (PT) If there were any doubts about the EU’s real intentions with regard to the free trade agreements it proposes to establish with the ACP (African, Caribbean and Pacific) Group of States, agreements which are described as ‘economic partnership agreements’ (EPAs) and which were much in evidence at the recent EU-Africa summit because some African countries refused to sign them, a reading of the resolution that has now been approved would suffice to explain them.

- (PT) S’il existait quelque doute concernant les véritables intentions de l’UE quant aux accords de libre échange qu’elle propose d’établir avec le groupe des pays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique), des accords qui sont décrits comme des «accords de partenariat économique» (APE) et qui ont été sous les feux de la rampe lors du sommet UE-Afrique car certains pays africains ont refusé de les signer, une lecture de là résolution qui vient d’être approuvée suffirait à les di ...[+++]


− (PT) If there were any doubts about the EU’s real intentions with regard to the free trade agreements it proposes to establish with the ACP (African, Caribbean and Pacific) Group of States, agreements which are described as ‘economic partnership agreements’ (EPAs) and which were much in evidence at the recent EU-Africa summit because some African countries refused to sign them, a reading of the resolution that has now been approved would suffice to explain them.

- (PT) S’il existait quelque doute concernant les véritables intentions de l’UE quant aux accords de libre échange qu’elle propose d’établir avec le groupe des pays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique), des accords qui sont décrits comme des «accords de partenariat économique» (APE) et qui ont été sous les feux de la rampe lors du sommet UE-Afrique car certains pays africains ont refusé de les signer, une lecture de là résolution qui vient d’être approuvée suffirait à les di ...[+++]


We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because ...[+++]

Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et reve ...[+++]


Now, though, partly because it is not the Commission that represents foreign policy, when faced with questions of international politics Europe seems not to exist, and it is not evident in the figure of Mr CFSP.

Aujourd'hui, par contre, également parce que ce n'est pas la Commission qui la représente en matière de politique extérieure, face aux questions de politiques internationales, l'Europe semble ne pas exister et nous ne parvenons pas à la percevoir au travers de la personne de monsieur PESC.


Now is the time to reflect on this, partly because we are entering the endgame in the Doha world trade talks and, partly, because the Barroso Commission has done much over its first eighteen months in office to strengthen our internal competitiveness – and our external thinking needs to catch up.

Le moment est venu d'y réfléchir, d'une part, parce que nous entamons la dernière manche des négociations commerciales mondiales de Doha et, d'autre part, parce que la Commission Barroso a beaucoup fait au cours des dix-huit premiers mois de son mandat pour renforcer notre compétitivité intérieure - et notre réflexion extérieure a un léger rattrapage à faire.




Anderen hebben gezocht naar : part because the evidence is now much clearer     partly     partly because     now live much     part     part because     now is much     part because compared     because     very much     family members since     much     eu-africa summit because     much in evidence     which were much     could be much     not evident     has done much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part because the evidence is now much clearer' ->

Date index: 2025-03-01
w