Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The first meeting of the parties was held last April.

Vertaling van "parti quebecois held last " (Engels → Frans) :

I will digress for a moment to recall with pleasure that, during the 14th convention of the Parti Quebecois held last weekend in Montreal, the Premier of Quebec pointed out that Quebec sovereignty, which should mobilize all Quebecers in the months to come, will be on the constitutional and political agenda.

J'ouvre une parenthèse pour me souvenir avec plaisir que, au cours du 14e Congrès du Parti québécois à Montréal, cette fin de semaine, le premier ministre du Québec a rappelé que la souveraineté du Québec, cette souveraineté qui doit nous mobiliser comme Québécois et Québécoises au cours des prochains mois, sera à l'agenda constitutionnel et à l'agenda politique.


The first meeting of the parties was held last April.

La première réunion des parties a été tenue au mois d'avril dernier.


The Council may, however, inform the honourable Member that the parties at the last EU-Russia Summit held in Sochi on 25 May 2006 reached a common view on the following in talks on the new agreement:

Ce dernier est néanmoins en mesure d’indiquer à l’honorable député que les parties au dernier sommet UE-Russie organisé à Sochi le 25 mai 2006 se sont entendues sur les points suivants lors de négociations concernant le nouvel accord:


Furthermore, and the Chinese are placing particular emphasis on this, the Chinese Government underwent a complete change at the Party Congress held last year and today's leaders declare that they had nothing to do with the events of Tiananmen Square.

De plus, et les Chinois accordent une importance toute particulière ? cette question, le gouvernement chinois a subi un renouvellement complet lors du congrès du parti qui s’est tenu l’an dernier et les dirigeants actuels affirment qu’ils n’avaient en aucun cas été liés aux événements de la place Tiananmen.


47. Stresses that the last parliamentary elections, held on 18 August 2007, failed, despite some improvements, to meet OSCE and other international standards; expresses its concern that all the seats in the parliament were taken by the ruling, pro-presidential party, which could lead to monopolisation of power on the part of President Nursultan Nazarbayev and his supporters; calls upon the Kazakh Government to abolish all disproportionate restriction ...[+++]

47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, n'ont pas répondu, malgré certaines améliorations, aux exigences de l'OSCE, ni aux autres normes internationales; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui pourrait conduire à une monopolisation du pouvoir par le président, M. Nursultan Nazarbayev, et par ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de nouveaux partis politiq ...[+++]


If the Parti Québécois held a referendum, it would be as if this bill never existed.

Si le Parti québécois tenait un référendum, c'est comme si ce projet de loi n'avait pas existé.


– (FI) Commissioner, it would appear that the general elections in Italy held last Sunday will result in a victory for the central right party, Forza Italia, and that Silvio Berlusconi will become the next prime minister of Italy.

- (FI) Monsieur le Commissaire, tout semble indiquer que les élections générales qui se sont tenues dimanche dernier vont se solder par la victoire du parti de centre-droit Forza Italia et que Silvio Berlusconi sera le nouveau Premier ministre italien.


14. Takes note of the Court judgment of 31 July last, which held that Turkey had not violated Article 11 of the European Convention of Human Rights (on freedom of assembly and association) in dissolving the Welfare Party (Refah Partisi) in 1998; however, impresses upon the Turkish authorities the need to see to it that the principles of multiparty democracy, nurtured by freedom of expression, are upheld, and to ensure that the provisions of the constitution do not obstruct the activities of political parties or their elected represen ...[+++]

14. prend note du jugement de la Cour rendu le 31 juillet dernier, en vertu duquel la Turquie n'aurait pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) par la dissolution du parti islamiste Refah en 1998, mais insiste auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste qui se nourrit de la liberté d'expression et d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime à cet égard, sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de la Vertu intervenue e ...[+++]


It is more or less what the Leader of the Parti québécois said last week, when he commented on an international opinion according to which Quebec's borders would have to remain as they are.

C'est un peu ce que le chef du Parti québécois disait la semaine dernière, interprétant une opinion internationale voulant que les frontières du Québec demeurent d'une telle façon.


Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, at the gala of the Grands Prix du tourisme québécois held last Friday at the Convention Centre, in Quebec City, 11 awards were handed out to the greater Quebec City region.

Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, dans le cadre de l'édition nationale des Grands prix du tourisme, tenue au Centre des congrès de Québec vendredi dernier, 11 prix furent décernés à la grande région de Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parti quebecois held last' ->

Date index: 2024-05-16
w