Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular by allowing african soldiers " (Engels → Frans) :

Notes the importance of Common Security and Defence Policy (CSDP) missions for Africa’s security, in particular training and support missions for African forces, and especially EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali and EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalia, and EUCAP Nestor; notes the additional support provided by those missions for the efforts of other, UN-run missions; calls on the EU to step up the capabilities of those training missions, in particular by allowing African soldiers who have been trained to be monitored on and after their return from theatres of operations.

relève l'importance des missions menées dans le cadre de la PSDC pour la sécurité de l'Afrique, en particulier les missions de formation et de soutien aux forces africaines, notamment les missions EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali et EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalie et EUCAP Nestor; note l'appui complémentaire de ces missions aux efforts des autres missions des Nations unies; invite l'Union européenne à renforcer les capacités de ces missions de formation, notamment en permettant un suivi des soldats africains formés sur les théâ ...[+++]


This will be guided in particular by the Global Strategy for the EU's Foreign and Security Policy, the UN's 2030 Agenda and Africa's Agenda 2063, allowing sufficient time to engage with EU Member States and African partners in view of establishing joint priorities and actions for the Summit and beyond.

Cette réflexion sera notamment guidée par la stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de l'UE, par le Programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations unies et par l'Agenda 2063 de l'Afrique, en laissant suffisamment de temps pour nouer le dialogue avec les États membres de l'UE et les partenaires africains en vue d'établir des priorités et des actions communes pour le sommet et au-delà.


30. Welcomes the adoption of the resolution on the Democratic Republic of the Congo (DRC), but remains concerned about the human rights situation in that country, in particular in the North Kivu province in the east; strongly condemns the attacks by rebel forces in the east of the country, in particular by the M23 movement, on the civilian population, including women and children; strongly condemns the systematic use of rape as a weapon of war; expresses deep concern about the ongoing use of children as soldiers ...[+++]

30. se félicite de l'adoption de la résolution sur la République démocratique du Congo, mais demeure inquiet de la situation des droits de l'homme dans ce pays, notamment dans la province du Nord-Kivu, dans l'est du pays; condamne fermement les attaques de la population civile, et notamment de femmes et d'enfants, par les forces rebelles dans l'est du pays, notamment par le mouvement M23; condamne fermement l'usage systématique du viol comme arme de guerre; se dit profondément préoccupé par la poursuite de l'utilisation d'enfants-soldats et demande à ce qu'ils soient désarmés et bénéficient d'une réadaptation et d'une réinsertion soci ...[+++]


37. Calls on the African governments to promote agrarian reform in their countries in order to allow the rural population secured access to land and to production resources, particularly in the case of country families who have no property title; in this context, calls for the Action Plan accompanying the Joint EU-Africa Strategy to put a high priority on the establishment and improvement ...[+++]

37. invite les gouvernements africains à promouvoir des réformes agraires nationales dans l'optique de favoriser un meilleur accès garanti de la population rurale à la terre et aux ressources de production, notamment dans le cas des familles paysannes ne détenant pas de titre de propriété; demande, dans ce contexte, que le plan d'action accompagnant la stratégie conjointe UE-Afrique accorde une priorité élevée tant à la mise en place et à l'amélioration des cadastres qu'au renforcement des systèmes juridiques, afin de permettre aux tribunaux d'appliquer de manière efficace le droit de la propriété;


– The next item is six motions for resolutions on Sudan and particularly the killing of African Union peacekeeping soldiers.

- L'ordre du jour appelle six propositions de résolution sur le Soudan, notamment concernant l'assassinat de soldats de la paix de l'Union africaine.


My life has been enriched by the hundreds of French, British and Belgian District Officers, Agricultural Officers, Health Officers, soldiers, missionaries, traders and ordinary Africans who in the most remote areas of the continent took the time to talk and explain about their particular part of Africa to this curious young Canadian traveling overland on his own.

Ma vie a été enrichie par les contacts que j’ai noués avec des centaines de fonctionnaires français, britanniques et du secteur belge, d’agents de l’agriculture et de la santé, des soldats, des missionnaires, des commerçants et des citoyens ordinaires des régions les plus éloignées du continent africain qui ont pris le temps de parler de leur coin de pays et de l’expliquer à ce curieux jeune Canadien parcourant l’Afrique en solitaire.


– Mr President, ladies and gentlemen, I share Mr Michel’s sorrow concerning the deaths of the two African Union soldiers in Darfur. In my view this is another example of how we often concentrate on particular issues that we then abandon.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je partage la douleur de M. Michel concernant la mort de deux soldats de l’Union africaine au Darfour. Selon moi, il s’agit d’un exemple supplémentaire de la manière dont nous nous concentrons sur des questions particulières que nous abandonnons ensuite.


Whilst we rightly criticise Asian countries because they allow child labour, or African countries because of their child soldiers, we are regularly shocked here in Western Europe by paedophilia and child porn scandals.

Alors que nous critiquons - avec raison - les pays asiatiques pour le travail des enfants et les pays africains en raison de leurs enfants soldats, l’Europe occidentale se trouve quant à elle régulièrement sous le choc d’affaires de pédophilie et de scandales liés à la pornographie enfantine.


Instead, because they are not allowed to treat the families of soldiers, they end up dealing only with the soldiers themselves and their particular medical and psychological problems.

Au lieu de cela, parce qu'ils n'ont pas le droit de traiter les familles des soldats, ils ne s'occupent que des soldats eux-mêmes et de leurs problèmes médicaux et psychologiques.


They've awarded full entitlement to that particular soldier, and the full retroactivity allowable under the law for pension has also been awarded to that particular soldier.

Cette dernière a conclu que le soldat avait droit à toutes les indemnités et à toute la rétroactivité permise en vertu de la Loi sur les pensions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular by allowing african soldiers' ->

Date index: 2021-05-08
w