Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular commissioners ferrero-waldner » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


I congratulate and thank the European Commission, particularly Commissioner Ferrero-Waldner for her work and her proposal, which in our view is balanced and integrated.

Je félicite et remercie la Commission européenne, en particulier la Commissaire Ferrero-Waldner, pour son travail et sa proposition qui, selon nous, est objective et intégrée.


I would also like to congratulate Commissioner Ferrero-Waldner, both on the success of the ENPI and of the projects that lie ahead, with the need for an Eastern partnership concerning, in particular, our Eastern neighbours and partners, as well as the Black Sea Synergy.

Je souhaiterais également adresser mes félicitations à la commissaire Ferrero-Waldner, tant pour le succès de l’IEVP que pour les projets en devenir, c’est-à-dire le partenariat oriental, né de la nécessité de proposer un instrument s’adressant spécialement à nos voisins et partenaires occidentaux, ainsi que la synergie de la mer Noire.


On behalf of the European Commission and in particular Commissioners Ferrero-Waldner, Michel and Potocnik, Commissioner Kyprianou pledged €80 million ($100 m) in aid grants from the Commission’s External Relations budget and the European Development Fund and committed €20 million in research funds for avian influenza from EU’s 6 Research Framework Programme.

Au nom de la Commission européenne et en particulier des commissaires Ferrero-Waldner, Michel et Potočnik, le commissaire Kyprianou a annoncé une contribution de 80 millions d’euros (100 millions de dollars) de subventions d’aide prélevées sur le budget des relations extérieures de la Commission et du Fonds européen de développement et l’engagement de 20 millions d’euros destinés à la recherche sur la grippe aviaire dans le cadre du 6 Programme-cadre de recherche de l’Union européenne.


Honourable Members, Commissioner Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen, it is a particular honour for the European Parliament to welcome to Strasbourg today His Majesty Abdullah II, King of the Hashemite Kingdom of Jordan.

- Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, le Parlement européen a le grand honneur d’accueillir à Strasbourg Sa Majesté Abdallah II, Roi du Royaume hachémite de Jordanie.


Honourable Members, Commissioner Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen, it is a particular honour for the European Parliament to welcome to Strasbourg today His Majesty Abdullah II, King of the Hashemite Kingdom of Jordan.

- Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, le Parlement européen a le grand honneur d’accueillir à Strasbourg Sa Majesté Abdallah II, Roi du Royaume hachémite de Jordanie.


– (DE) Mr President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Mr Gloser for what they have said, but first let me thank all the Members from the other groups for welcoming the Greens’ initiative for this debate, and particularly for making it possible for us, during this part-session, to adopt a compromise motion with which we can all identify, something that I, particularly in view of the current situation, see as a good and important signal.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Ferrero-Waldner et M. Gloser pour leurs déclarations, mais permettez-moi avant tout de remercier tous les membres des autres groupes pour l’accueil qu’ils ont réservé à l’initiative prise par les Verts dans le cadre de ce débat, et en particulier de nous avoir permis, durant la période de session, d’adopter une motion de compromis à laquelle nous pouvons tous nous identifier et que je considère comme un signal important au vu de la situation actuelle.


Commissioner Ferrero-Waldner attaches particular importance to getting children back to school, and the EU will contribute to ensuring that schools are able to reopen as soon as possible in temporary accommodation.

La commissaire Ferrero-Waldner attache une importance particulière au retour des enfants à l’école et l’Union européenne veillera à faire en sorte que les écoles puissent être ouvertes au plus tôt, même dans des locaux provisoires.


During her visit, Commissioner Ferrero-Waldner will meet leading politicians including the President Voronin, and Prime Minister Tarlev to discuss in particular, progress in implementing Moldova’s Action Plan under the European Neighbourhood Policy.

Au cours de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner rencontrera des responsables politiques de premier rang, dont le président Voronin et le premier ministre Tarlev, afin d’évoquer en particulier les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du plan d’action de la Moldova dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


On behalf of my colleague Commissioner Ferrero-Waldner, responsible for External Relations and the European Neighbourhood Policy, I am pleased to have this opportunity to talk to you about the situation in Lebanon.

Au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, commissaire en charge des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, j’ai l’honneur de vous entretenir au sujet de la situation au Liban.


w