I sought intervenor status to ask the court to decline to answer the reference questions, because to answer those questions would be to involve the court in politics, particularly partisan politics, particularly in the Liberal Party caucus: a role, to my mind, that is not consistent with our constitution nor in the public interest.
En qualité d'intervenante, j'ai demandé à la cour de refuser de répondre aux questions du renvoi, parce qu'en y répondant, elle allait se mêler de questions politiques, de questions politiques sectaires concernant notamment le caucus libéral, ce qui, dans mon esprit, n'est pas compatible avec notre Constitution ni avec l'intérêt public.