Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim because of defects
Deficiency report
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Notice of defect

Vertaling van "particular report because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


claim because of defects | deficiency report | notice of defect

avis de défauts | réclamation pour vices de la marchandise


India: Information on the Human Rights Situation in Punjab in 1998 in Particular Report that Human Rights Workers Are Being Arrested, Intimidated and Threatened by the Punjab Police

India: Information on the Human Rights Situation in Punjab in 1998 in Particular Report that Human Rights Workers Are Being Arrested, Intimidated and Threatened by the Punjab Police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. Implementation of the instruments for fighting against organised crime and for police and customs cooperation, in particular the conventions and protocols adopted on the basis of Title VI of the EU Treaty, is difficult to evaluate because of the nature of the instruments concerned, which make no provision either for a formal duty for Member States to notify or for reports monitoring national implementation.

77. La mise en œuvre des instruments de lutte contre la criminalité organisée et de coopération policière et douanière, et notamment des conventions et de leurs protocoles adoptés sur la base du titre VI du traité UE, est difficile à évaluer, compte tenu de la nature des instruments concernés qui ne prévoient ni obligation formelle de communication de la part des États membres, ni rapport de suivi de la mise en œuvre au plan national.


102. The implementation of the instruments for the fight against organised crime and for police and customs cooperation , and in particular the conventions and protocols adopted on the basis of Title VI of the EU Treaty are difficult to evaluate because of the nature of the instruments concerned, which make no provision either for a formal duty for the Member States to notify or for reports monitoring national implementation.

102. La mise en œuvre des instruments de lutte contre la criminalité organisée et de coopération policière et douanière , et notamment des conventions et de leurs protocoles adoptés sur la base du titre VI du traité UE, est difficile à évaluer, compte tenu de la nature des instruments concernés qui ne prévoient ni obligation formelle de communication de la part des États membres, ni rapport de suivi de la mise en œuvre au plan national.


71. Apart from the Framework Decisions, the implementation of the instruments for the fight against organised crime and for police and customs cooperation, and in particular the conventions and protocols adopted on the basis of Title VI of the EU Treaty, are difficult to evaluate because of the very nature of the instruments concerned, which make no provision either for a formal duty for the Member States to notify or for reports monitoring national ...[+++]

71. En dehors des décisions-cadres, la mise en œuvre des instruments de lutte contre la criminalité organisée et de coopération policière et douanière , et notamment des conventions et de leurs protocoles adoptés sur la base du titre VI TUE, est difficile à évaluer, compte tenu de la nature des instruments concernés qui ne prévoient ni obligation formelle de communication de la part des États membres, ni rapport de suivi de la mise en œuvre au plan national.


I have to note a very significant limitation on this research, which is that no judge in Quebec has ever reported a records decision, so we have nothing about Quebec practices using this particular methodology because none of them are reported.

Je dois ici préciser que nos recherches ont été limitées d'une manière importante par le fait qu'aucun juge du Québec n'a jamais fait publier son jugement dans les cas où l'accusé avait demandé l'accès aux documents personnels, nous ne disposons donc d'aucun renseignement sur ce qui se passe dans les cours québécoises dans ce genre de cause car aucune d'entre elles n'a fait l'objet d'un rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A second feature of this report that I particularly commend to honourable senators and that I particularly like, because it lends tremendous strengths to this report is its focus on leadership in solving the cultural problem.

Un deuxième élément de ce rapport, que je recommande particulièrement aux sénateurs et que j'aime particulièrement parce qu'il donne beaucoup de force à ce rapport, est son insistance sur le leadership pour régler le problème de culture.


4.10 Accuracy and consistency of reporting information is particularly important in this area because of the crucial importance for the world of dealing effectively with climate change, and of ensuring that every country plays its part fairly.

4.10 En la matière, il est en particulier décisif de disposer d'informations précises et cohérentes, en raison de l'importance cruciale que revêtent pour la planète la gestion efficace du changement climatique et l'assurance que chaque pays y met réellement du sien.


The report on vitality indices also indicates that the language of the school attended at the pre-kindergarten and kindergarten level is particularly important because it is often an indicator of the language in which elementary schooling will take place.

Le rapport des indices de la vitalité indique aussi que la langue de l'école fréquentée à la prématernelle et à la maternelle est d'autant plus importante qu'elle est souvent un indicateur de la langue dans laquelle se poursuivront les études primaires.


So I'm going to say that your questions, basically, have to be more on the concept and philosophy of accountability, rather than on these two particular reports, because the minister, I'm sure, is not aware of them.

Je vais donc vous dire que vos questions, en gros, doivent porter sur le postulat comptable et la philosophie de la responsabilité plutôt que sur ces deux rapports particuliers, parce que je suis sûr que le ministre ne les connaît pas.


[1] The report was delayed for several reasons, in particular because of the implementation delays, the lack of sufficient data and the complexity of the assessment process

[1] La présentation de ce rapport a été repoussée pour plusieurs raisons, notamment des retards de mise en œuvre, le manque de données et la complexité de la procédure d'évaluation.


Like Mr. Paterson, I too looked at that this weekend and I have also looked at a UNHCR report about other things, but I would also want to caution that existing statistics on complaints may not necessarily be indicative of any particular result because the people who are imperilled or adversely affected may not be in a position to complain.

À l'instar de M. Paterson, je me suis aussi renseignée à ce sujet en fin de semaine et j'ai également consulté le rapport du HCNUR sur d'autres sujets, mais, en outre, je tiens à vous mettre en garde, vu que les statistiques existantes sur les plaintes ne reflètent pas nécessairement un résultat particulier, car les gens qui sont en danger ou victimes d'un préjudice ne sont peut-être pas dans une position pour déposer une plainte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular report because' ->

Date index: 2024-11-17
w