- possibility for the Commission, on a case by case basis to authorise, under the competition rules applicable to air transport certain cooperation agreements between airlines; in particular favourable treatment for service coordination agreements aimed at ensuring satisfactory services on less frequented routes or during low periods.
- possibilité pour la Commission, sur base d'un examen au cas par cas, d'autoriser, en vertu des règles de concurrence applicables aux transports aériens, certains accords de coopération entre compagnies aériennes; en particulier traitement favorable des accords de coordination des services ayant pour objectif d'assurer une offre satisfaisante sur des liaisons moins fréquentées ou pendant les périodes creuses.