16. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions include gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising populations; takes the view that the fight against terrorism calls for action to address its root causes, which include social exclusion, political marginalisation and inequality; calls for greater efforts to protect the rights of people belonging to religious minorities;
16. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pa
ys, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, groupes qui commettent des attaques armées et des attentats à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence pour terroriser les populations; estime que, pour lutter contre le terrorisme, il faut s'attaquer aux causes profondes du problème, dont font partie l'exclusion sociale, la marginalisation politique et l'inégalité; demande que davantage d'efforts soient consentis afin de protéger les droits des personnes a
...[+++]ppartenant à des minorités religieuses;