Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Conversion hysteria
FPA
Free from particular average
Free of Particular Average
Hysteria hysterical psychosis
Kudos!
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Listing particulars
Particular legacy
Reaction
Stock exchange listing particulars

Vertaling van "particularly to congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


listing particulars | stock exchange listing particulars

prospectus d'admission à la cote | prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs


free from particular average | Free of Particular Average | FPA [Abbr.]

franc d'avaries particulières


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Mr President, firstly, I should like, in particular, to congratulate our colleague from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mr David, on his work.

– (PT) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais en particulier remercier notre collègue du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M. David, pour son travail.


This important project will open up a whole new area of the town for future regeneration and I want particularly to congratulate Neath Port Talbot County Borough Council and, of course, the Welsh Assembly.

Ce projet important offrira à toute une zone de la ville des possibilités de réanimation future et je souhaite en particulier féliciter le conseil municipal du comté de Neath Port Talbot et, bien sûr, l’Assemblée galloise.


In particular, I congratulate it on having built up a well-developed activity-based management system, a multiannual work programme, a balanced scorecard with indicators, and an integrated management control system, all of which contribute to efficient management.

Je la félicite en particulier d’avoir mis sur pied un système bien développé de gestion par activités, un programme de travail pluriannuel, un tableau de bord bien équilibré avec des indicateurs, et un système intégré de contrôle de la gestion, qui tous contribuent à assurer une gestion efficace.


Stresses that multi-level governance allows better exploitation of the potential of territorial cooperation thanks to the relations developed among private and public actors across borders; urges those Member States which have not yet done so to adopt as soon as possible the necessary provisions allowing the setting up of European Groupings of Territorial Cooperation; recommends that the Commission promote exchange of information between the EGTCs already created and those in the process of being set up in the framework of existing programmes; congratulates the Committee of the Regions on the quality of its work on EGTCs and calls for ...[+++]

souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entre les GECT déjà créés et ceux en cours de création dans le cadre des programmes existants; salue la qualité du travail effectué par le Comité des régions sur la question des GECT et demande la mise en œuvre des instruments dont dispose ce de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also proper that I should congratulate the Commission and, if Commissioner Barrot will allow me, I would like in particular to congratulate the Director-General, Mr Lamoureux, who will be greatly missed and whose great contribution we wish to acknowledge.

Il convient également de féliciter la Commission et, si le commissaire Barrot me le permet, je voudrais en particulier féliciter le directeur général, M. Lamoureux, qui nous manquera énormément et dont nous souhaitons reconnaître l’énorme contribution.


Welcomes the signature of the Lisbon Treaty, which will introduce major innovations in the field of ESDP, in particular by strengthening the office of High Representative, establishing a European External Action Service and introducing an article on mutual defence assistance, a solidarity clause, permanent structured cooperation in the field of defence and an extension of the ‘Petersberg tasks’; hopes that the ratification process will be completed successfully and in a timely fashion in all Member States; congratulates those Member States ...[+++]

se félicite de la signature du traité de Lisbonne, qui apporte des innovations notables dans le domaine de la PESD, notamment en renforçant le rôle du Haut représentant, en mettant en place un service européen pour l’action extérieure, et en introduisant un article sur l’assistance mutuelle en matière de défense, une clause de solidarité, une coopération structurée permanente dans le domaine de la défense et une extension des «missions de Petersberg»; espère que le processus de ratification sera mené à bien en temps voulu dans tous les États membres; ...[+++]


Welcomes the adoption by the United Nations General Assembly of the declaration on the rights of indigenous peoples and congratulates the Council and Member States for backing the adoption of that text, which will create a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; at the same time, notes with concern that, without new instruments to guarantee the implementation of the declaration in question, real improvements in the life of indigenous peoples, especially those living under authoritarian and dictatorial regimes, cannot be expected; urges the Commission, theref ...[+++]

salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes et félicite le Conseil et les États membres du soutien qu'ils ont apporté à ce texte, lequel offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; relève toutefois avec préoccupation que, en l'absence de nouveaux instruments propres à garantir la mise en œuvre de cette déclaration, de réelles améliorations dans la vie des peuples indigènes, en particulier ceux qui vivent sous des régimes autoritaires ou dictatoriaux, ont peu de chances de se p ...[+++]


35. The Commission congratulates the JTPF for its work and its contribution to a better environment within the EU for lessening the burden of transfer pricing rules in general and dispute avoidance and resolution procedures in particular.

36. La Commission félicite le FCPT pour ses travaux et pour sa contribution à l’instauration, dans l’Union européenne, d’un cadre permettant d’alléger la charge imposée par les règles en matière de prix de transfert, d’une manière générale, et par les procédures de prévention et de règlement des différends, en particulier.


– (ES) Mr President, firstly allow me to congratulate the two rapporteurs, Mrs Karamanou and Mrs Klamt, and also in particular to congratulate the Commission on its proposal.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter les deux rapporteurs, Mmes Karamanou et Klamt et de féliciter tout particulièrement la Commission pour sa proposition.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I rise on behalf of the Reform Party to congratulate the people of Israel on the election of a new government, and in particular, to congratulate their new Prime Minister, Mr. Benjamin Netanyahu, whose close victory came after a well fought and competitive election campaign.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je prends la parole pour féliciter, au nom du Parti réformiste, la population d'Israël à l'occasion de l'élection d'un nouveau gouvernement et, notamment, de son nouveau premier ministre, M. Benjamin Netanyahu, qui a remporté une victoire serrée après une campagne électorale vigoureuse et bien menée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly to congratulate' ->

Date index: 2024-03-14
w