Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties amongst themselves » (Anglais → Français) :

Hedy Fry moved the following amendment, That the motion be amended by replacing the words “one representative each of the Canadian Alliance, the New Democratic Party and the Progressive Conservative Party” with the words “the Parliamentary Secretary and one representative of an opposition party to be decided amongst themselves”.

Hedy Fry propose l’amendement suivant, Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots « d’un représentant de chacun des partis suivants : Alliance canadienne, Nouveau Parti démocratique et Parti progressiste-conservateur », des mots « du secrétaire parlementaire et d’un représentant d’un des partis d’opposition qui sera choisi par ces derniers ».


It is also important for the Member States to consult amongst themselves and with the European Commission on issues concerning strategic decisions on contracts with third parties in this area.

Il est important pour les États membres de se consulter entre eux et de consulter la Commission européenne en ce qui concerne les décisions stratégiques sur les contrats avec des tierces parties dans ce domaine.


Hon. Jim Karygiannis: But if you're going to have somebody here for thirty minutes and, in all fairness, more than one individual wants to ask some questions, certainly the parties amongst themselves can weigh this as to the The Chair: That's true, but that is why there's always an exculpatory clause and it says, at the discretion of the chair.

L'hon. Jim Karygiannis: Toutefois, si vous accueillez un témoin pour trente minutes et qu'en toute équité, plus d'une personne souhaite poser des questions, les partis peuvent-ils décider entre eux. Le président: C'est vrai, et c'est pourquoi la motion inclut toujours une échappatoire selon laquelle la décision est laissée à la discrétion de la présidence.


Perhaps the parties would like to discuss this amongst themselves for a few minutes.

Il peut peut-être y avoir des discussions entre les partis pendant quelques minutes.


Nevertheless, the traditional political parties continue to follow their own agenda, without questioning what they do, while sharing out the top jobs amongst themselves.

Et pourtant, les partis politiques traditionnels continuent à rouler pour eux-mêmes sans se remettre en cause et tout en se distribuant des postes de pouvoir.


Its creation will not give rise to coordination of the competitive behaviour of the parties amongst themselves or between them and the joint venture.

Sa création ne donnera pas lieu à la coordination du comportement concurrentiel des parties entre elles ou entre elles et l'entreprise commune.


There are fundamental differences of opinion on this matter amongst the countries, across the political divide, and even within the political parties themselves.

L'avenir est conçu d'une façon fondamentalement différente entre les pays, les partis politiques et même au sein des partis politiques eux-mêmes.


There are fundamental differences of opinion on this matter amongst the countries, across the political divide, and even within the political parties themselves.

L'avenir est conçu d'une façon fondamentalement différente entre les pays, les partis politiques et même au sein des partis politiques eux-mêmes.


Bill S-9 could be described as another step in the quest for efficiencies afforded by electronic money, since institutional parties will now be able to settle transactions amongst themselves through the use of electronic money.

Le projet de loi S-9 peut être décrit comme une autre étape dans la recherche de l'efficience que permet l'argent électronique, puisque les investisseurs institutionnels pourront dorénavant régler leurs transactions entre eux par des moyens électroniques.


For decades – almost as many decades as the conflict in the region has lasted – broad sections of European public opinion have mobilised themselves with the intention of contributing to a situation where hate and senselessness may give way to rationality, harmony and simple common sense amongst the parties involved.

Cela fait des décennies ­ depuis presque aussi longtemps que dure cette situation belliqueuse dans la région ­ que de larges secteurs de l'opinion publique européenne se sont mobilisés avec l'intention d'œuvrer afin que la haine et le manque de clairvoyance laissent la place à la raison, à la concorde et au simple bon sens entre les parties en présence.


w