Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners committed themselves " (Engels → Frans) :

The Commission has proposed that all partners commit themselves to work towards a target date of 2015 for the eradication of illiteracy in the region; full enrolment of girls and boys in primary school, and elimination of the gender gap at all levels of education.

La Commission a proposé que l’ensemble des partenaires s’engagent à oeuvrer, d’ici 2015, à l’éradication de l’analphabétisme dans la région, à l’inscription, sans exception, de tous les garçons et filles à l’école primaire et à la suppression de l’écart entre les genres à tous les niveaux de l’éducation.


Calling on all parties in Iraq to work together to establish a sovereign, independent, democratic and peaceful Iraq whose territorial integrity is preserved and which lives in peace with its neighbours, the Euro-Mediterranean partners committed themselves to continue to help the Iraqi people rebuild their country and regain its proper place in the regional as well as the international family.

21. Les partenaires euro-méditerranéens ont appelé toutes les parties en Iraq à coopérer pour établir un Iraq souverain, indépendant, démocratique et pacifique, dont l'intégrité territoriale sera préservée et qui vivra en paix avec ses voisins, et ils se sont engagés à continuer d'aider le peuple iraquien à reconstruire son pays et à retrouver la place qui est la sienne au sein de la communauté régionale et internationale.


The Social partners committed themselves to monitor developments at all levels and to undertake an evaluation in Spring 2006 [21].

Les partenaires sociaux se sont engagés à suivre les développements à tous les niveaux, et à procéder à une évaluation au printemps 2006 [21].


Mediterranean partners thus commit themselves to giving entrepreneurship and competitiveness a very high priority in their political agenda.

Les partenaires méditerranéens s’engagent ainsi à faire figurer l’esprit d’entreprise et la compétitivité à l’avant-plan de leurs préoccupations politiques.


Wherever possible, these benchmarks should be developed in close cooperation with the partner countries themselves, in order to ensure national ownership and commitment.

Ces critères devraient, autant que possible, être définis en étroite coopération avec les pays partenaires afin qu'ils puissent se les approprier et s'engager.


In the Jobs Alliance concertation discussions the social partners committed themselves to modernise the organisation of work, to increase part-time work and make more use of "working-time accounts".

Lors des discussions du pacte national pour l'emploi, les partenaires sociaux se sont engagés à moderniser l'organisation du travail, à augmenter le travail à temps partiel et à utiliser davantage le système des "comptes de temps de travail".


On continuous training the Social Partners committed themselves to increase resources in order to arrive within six years at the average of the three main neighbouring countries.

Les partenaires sociaux se sont engagés à augmenter les ressources destinées à la formation permanente de manière à atteindre dans les six ans la moyenne des trois principaux pays voisins.


In the context of the framework for actions with regard to skills and competencies development submitted to the Barcelona Council the social partners have already committed themselves to regularly monitoring these developments at all levels and to undertake an evaluation in 2006.

Dans le contexte du cadre d'actions concernant le développement des qualifications et des compétences présentées au Conseil de Barcelone, les partenaires sociaux se sont déjà engagés à suivre ces développements à intervalles réguliers à tous les niveaux et à entreprendre une évaluation en 2006.


The social partners have committed themselves to further negotiations and are involved in several schemes to develop lifelong learning and to encourage the ageing work force to stay in work longer.

Les partenaires sociaux se sont engagés à approfondir les négociations et participent à plusieurs programmes afin de développer l'apprentissage tout au long de la vie et à encourager la main-d'œuvre plus âgée à rester en poste plus longtemps.


At that time, Veterans Affairs Canada committed themselves to a $47-million investment, and was the major partner in the project.

Le ministère s'était alors engagé à investir 47 millions de dollars dans le projet, dont il était le principal partenaire.


w